Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «base du rapport semestriel déjà » (Français → Néerlandais) :

L’INAMI assure, d’autre part, un suivi plutôt administratif de la réalisation des projets en prêtant notamment attention à la comparaison entre le case load prévu et le case load réalisé pour le personnel engagé, entre le financement prévu et les dépenses réellement engagées, etc. Dans ce contexte, les responsables de projets doivent transmettre tous les six mois – en mars et en septembre – un rapport d’activités à l’INAMI. Comme nous l’avons mentionné ci-dessus, le financement de certains projets a d’emblée été adapté sur la base du rapport semestriel déjà introduit.

Anderzijds gebeurt door het RIZIV een meer administratieve opvolging over de uitvoering van de projecten, waarbij aandacht is voor onder meer de vergelijking tussen de vooropgestelde versus de gerealiseerde case-load, voor het ingezette personeel, voor de voorziene financiering versus de reëel gespendeerde middelen, etc. De projecten moeten in dit verband semestrieel – in maart en september – een activiteitenrapport overmaken aan het RIZIV. Zoals hoger vermeld is op de reeds gerealiseerde semestriële rapportering alvast een bijsturin ...[+++]


Dans le rapport annuel 2010 et le rapport semestriel 2011, il avait déjà été indiqué que la publication d’un premier rapport sur la base des données de 2008 avait du retard par rapport à la date limite prévue du 30 septembre 2010.

In het kader van het jaarverslag 2010 en het semestrieel verslag 2011 werd reeds aangegeven dat de oplevering van een eerste rapport op basis van de gegevens voor 2008 in vertraging was ten opzichte van de voorziene streefdatum van 30 september 2010.


Le rapport semestriel précisait déjà que, en ce qui concerne le développement conceptuel et technique d’un système permettant l’élaboration de statistiques détaillées en matière de « reprise partielle d’activités » (action-engagement 1 de l’Avenant 2009), le Service des indemnités a déjà réalisé une analyse des besoins au cours du premier semestre de 2009.

In het kader van het semestrieel verslag, was reeds aangegeven dat wat de ontwikkeling van een systeem, zowel inhoudelijk als technisch, voor de opmaak van gedetailleerde statistieken inzake ‘deeltijdse werkhervatting’ betreft (actie-verbintenis 1 van de Wijzigingsclausule 2009), in de loop van het eerste semester van 2009 door de DU reeds een behoeftenanalyse werd gerealiseerd.


Jusq’aujourd’hui, quelque 2.600 médecins avaient (depuis la date respective de mise en production, voir les rapports semestriels et annuels précédents) déjà modifié leur adresse de contact ; environ 910 praticiens de l’art dentaire avaient déjà modifié leur adresse de contact, et quelque 530 praticiens de l’art dentaire leur(s) adresse(s) de travail.

Tot op heden hebben (sinds de respectievelijke datum van inproductiestelling, cf. eerdere semestriële en jaarverslagen) reeds ongeveer 2600 artsen hun contactadres gewijzigd, ongeveer 910 tandartsen hun contactadres, en ongeveer 530 tandartsen hun werkadres(sen).


Nous avions déjà souligné dans notre rapport semestriel précédent que la standardisation des notes (template à respecter par les auteurs des notes) était déjà effective.

In ons vorige semestriële verslag hadden we reeds beklemtoond dat de standaardisering van de nota’s (door de auteurs van de nota’s te gebruiken template) reeds haar vruchten afwerpt.


‣ Comme déjà mentionné dans le rapport annuel 2003 et le rapport semestriel 2004, des problèmes se posent en ce qui concerne le financement de l’évaluation multidisciplinaire.

‣ Zoals in het jaarverslag 2003 en het semestrieel verslag 2004 reeds opgenomen, rijzen problemen voor wat betreft de financiering van de multidisciplinaire evaluatie.


Cette action-engagement a déjà été partiellement réalisée (cf. rapport annuel 2010, rapport semestriel 2011).

Deze actie-verbintenis is reeds deels gerealiseerd (cf. Jaarverslag 2010, Semestrieel Verslag 2011).


Si un patient doit suivre un nombre minimal d’heures d’éducation pour continuer à bénéficier du remboursement du matériel d’autogestion, il peut toutefois être nécessaire déjà après quelques mois d’éducation de faire parvenir un rapport au médecin généraliste de sorte qu’il puisse, sur la base de ce rapport, prescrire encore du matériel d’autogestion au patient.

Indien een patiënt een minimum aantal uren educatie moet volgen om verder in aanmerking te komen voor de terugbetaling van het zelfregulatiemateriaal, kan het evenwel noodzakelijk zijn reeds na enkele maanden educatie een verslag aan de huisarts te bezorgen, zodat die op basis van dit verslag verder zelfregulatiemateriaal voor de patiënt kan voorschrijven.


Bien que d’autres études randomisées à grande échelle sur les vitamines anti-oxydantes soient encore en cours, et que les patients de certaines études déjà terminées (y compris la Heart Protection Study) soient encore suivis, les investigateurs ainsi que l’auteur de l’éditorial se rapportant à cette étude estiment que sur base des connaissances actuelles, il n’est pas justifié de continuer à recommander la prise de telles vitamines ...[+++]

Hoewel nog andere grootschalige gerandomiseerde studies met anti-oxiderende vitamines lopend zijn, en de patiënten in sommige reeds beëindigde studies (met inbegrip van de Heart Protection Study) nog steeds worden gevolgd, menen de onderzoekers en de auteur van het bijbehorend editoriaal dat verdere aanbeveling om dergelijke vitaminen te nemen op basis van de huidige kennis niet te rechtvaardigen is.


Sur base des résultats de l’étude SEARCH, la Food and Drug Administration (FDA) aux Etats-Unis a déjà attiré l’attention sur le risque accru de toxicité musculaire, y compris de rhabdomyolyse, lors de l’utilisation de doses élevées de simvastatine (80 mg par jour): l’incidence de la myopathie était de 0,9% avec la dose de 80 mg par rapport à 0,02% avec la dose de 20 mg [voir Folia de juillet 2010 ].

Op basis van de resultaten van de SEARCH-studie wees de Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) reeds op het verhoogde risico van spiertoxiciteit, met inbegrip van rhabdomyolyse, bij gebruik van hoge doses simvastatine (80 mg per dag): de incidentie van myopathie bedroeg 0,9 % met de dosis van 80 mg versus 0,02% met de dosis van 20 mg [zie Folia juli 2010 ].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base du rapport semestriel déjà ->

Date index: 2024-01-11
w