Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «base duquel le diagnostic de sfc final » (Français → Néerlandais) :

La phase de diagnostic comporte une consultation monodisciplinaire préalable chez un médecin interniste du centre qui doit avoir confirmé la présomption de SFC du médecin traitant pour pouvoir passer à une prise en charge, et un diagnostic multidisciplinaire sur la base duquel le diagnostic de SFC final est confirmé ou non par l’équipe du centre (le programme de rééducation de bilan).

De diagnostische fase bestaat uit een voorafgaandelijke monodisciplinaire raadpleging bij de geneesheer-internist van het centrum die het CVS-vermoeden van de huisarts bevestigd moet hebben om over te kunnen gaan tot een tenlasteneming, en uit een multidisciplinaire diagnosestelling op basis waarvan de CVS-diagnose finaal al dan niet vastgesteld wordt door het team van het centrum (het bilanrevalidatieprogramma).


La phase de diagnostic comporte une consultation monodisciplinaire préalable chez un médecin interniste du centre qui doit avoir confirmé la présomption de SFC du médecin traitant pour pouvoir passer à une prise en charge, et un diagnostic multidisciplinaire sur la base duquel le diagnostic de SFC final est confirmé ou non par l’équipe du centre (le programme de rééducation de bilan).

De diagnostische fase bestaat uit een voorafgaandelijke monodisciplinaire raadpleging bij de geneesheer-internist van het centrum die het CVS-vermoeden van de huisarts bevestigd moet hebben om over te kunnen gaan tot een tenlasteneming, en uit een multidisciplinaire diagnosestelling op basis waarvan de CVS-diagnose finaal al dan niet vastgesteld wordt door het team van het centrum (het bilanrevalidatieprogramma).


Primo, on doit certainement tenir compte du fait que certaines données au sujet du fonctionnement des patients (par manque actuel d’examens techniques sur base desquels le diagnostic de SFC peut être posé et l’évolution médicale des patients peut être mesurée), sont enregistrées sur base des anamnèses et sur base des réponses aux questionnaires validés.

Vooreerst moet er zeker rekening mee worden gehouden dat heel wat gegevens over het functioneren van de patiënten (bij gebrek momenteel aan technische onderzoeken op basis waaarvan de CVS-diagnose kan worden gesteld en de medische evolutie van de patiënten kan worden gemeten), geregistreerd zijn op basis van anamneses en op basis van de afname van gevalideerde vragenlijsten.


Primo, on doit certainement tenir compte du fait que certaines données au sujet du fonctionnement des patients (par manque actuel d’examens techniques sur base desquels le diagnostic de SFC peut être posé et l’évolution médicale des patients peut être mesurée), sont enregistrées sur base des anamnèses et sur base des réponses aux questionnaires validés.

Vooreerst moet er zeker rekening mee worden gehouden dat heel wat gegevens over het functioneren van de patiënten (bij gebrek momenteel aan technische onderzoeken op basis waaarvan de CVS-diagnose kan worden gesteld en de medische evolutie van de patiënten kan worden gemeten), geregistreerd zijn op basis van anamneses en op basis van de afname van gevalideerde vragenlijsten.


Tous les patients (100%) chez qui le diagnostic de SFC a finalement été confirmé sur la base du programme de rééducation de bilan et pour lesquels l’équipe a conseillé de suivre une rééducation interdisciplinaire spécifique, ont entamé cette rééducation avant le 1 er janvier 2005.

Al de patiënten (100%) waarbij de CVS-diagnose finaal bevestigd is op basis van het bilanrevalidatieprogramma en waarvoor het team geadviseerd heeft om een specifieke interdisciplinaire revalidatie te volgen, hebben deze revalidatie aangevat vóór 1 januari 2005.


Certaines affections psychiatriques sont des critères d'exclusion du diagnostic du SFC. Sur la base du programme de rééducation de bilan, aucun patient n’a été exclu sur base de telles affections (qui expliquent les plaintes SFC).

Sommige psychiatrische aandoeningen zijn exclusiecriteria voor de CVS-diagnose. Op basis van het bilanrevalidatieprogramma zijn er geen patiënten uitgesloten op basis van dergelijke aandoeningen (die de CVS-klachten verklaren).


Tous les patients (100%) chez qui le diagnostic de SFC a finalement été confirmé sur la base du programme de rééducation de bilan et pour lesquels l’équipe a conseillé de suivre une rééducation interdisciplinaire spécifique, ont entamé cette rééducation avant le 1 er janvier 2005.

Al de patiënten (100%) waarbij de CVS-diagnose finaal bevestigd is op basis van het bilanrevalidatieprogramma en waarvoor het team geadviseerd heeft om een specifieke interdisciplinaire revalidatie te volgen, hebben deze revalidatie aangevat vóór 1 januari 2005.


Vu aussi la fonction des centres de référence pour les secteurs de la kinésithérapie et l’évaluation de l’incapacité de travail (quoique le diagnostic de SFC ne s’assimile certainement pas à une incapacité de travail reconnue, on peut s’attendre au moins à ce que le patient essaie les thérapies evidence-based), il semble dès lors recommandé que les centres continuent de poser des diagnostics, toutefois avec plus de rapidité.

Ook gezien de functie van de referentiecentra voor de sectoren van de kinesitherapie en de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid (hoewel de diagnose CVS zeker niet gelijkstaat aan een erkende arbeidsongeschiktheid, mag men minstens verwachten dat de patiënt de evidence based therapieën probeert), lijkt het daarom aangewezen dat de centra blijven instaan voor de diagnosestelling, al dient die dan dus wel sneller te verlopen.


C’est surtout le site de Mont Godinne du centre de l’UCL qui a comparativement exclu davantage de patients du diagnostic du SFC (18% sur la base de la consultation monodisciplinaire et 27% sur la base du programme de rééducation de bilan).

Vooral de site Mont Godinne van het centrum van de UCL heeft verhoudingsgewijs wel wat meer patiënten uitgesloten van de CVS-diagnose (18% op basis van de monodisciplinaire raadpleging en 27% op basis van het bilanrevalidatieprogramma).


Les patients à qui on a conseillé de se rendre dans un centre n'entrent toutefois pas tous en ligne de compte pour la prise en charge d’un programme de rééducation : la présomption de SFC doit préalablement être confirmée sur la base d’une consultation par le médecin interniste du centre pour entrer en ligne de compte dans le suivi d’un programme de rééducation de bilan et seuls les patients chez qui le diagnostic de SFC a été confirmé et pour lesquels un tel traitement es ...[+++]

Niet al de verwezen patiënten komen echter in aanmerking voor de tenlasteneming van een revalidatieprogramma: het CVS-vermoeden moet voorafgaandelijk op basis van een raadpleging door de geneesheer-internist van het centrum bevestigd zijn om in aanmerking te komen voor het volgen van een bilanrevalidatieprogramma én enkel patiënten waarbij de CVS-diagnose bevestigd is en waarvoor zo’n behandeling nuttig is komen in aanmerking voor een specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base duquel le diagnostic de sfc final ->

Date index: 2024-09-24
w