Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «base d’un engagement contractuel entre » (Français → Néerlandais) :

Un trajet de soins est la prise en charge d’une maladie chronique sur base d’un engagement contractuel entre le patient, le médecin généraliste (rôle central, gestionnaire du dossier médical global du patient) et le médecin spécialiste, conclu pour une période de 3 ans, communiqué à l’organisme assureur du patient.

Een zorgtraject is een tenlasteneming van een chronische ziekte op basis van een contractuele verbintenis tussen de patiënt, de huisarts (centrale rol, beheerder van het globaal medisch dossier van de patiënt) en de geneesheer-specialist, gesloten voor een periode van 3 jaar en aan de verzekeringsinstelling van de patiënt meegedeeld.


Un trajet de soins est la prise en charge d’un malade chronique sur la base d’un engagement contractuel entre le patient, le médecin généraliste et le médecin-spécialiste, pour une période de quatre ans et communiqué à l’organisme assureur du patient.

Een zorgtraject is een tenlasteneming van een chronische ziekte op basis van een contractuele verbinding tussen de patiënt, de huisarts en de geneesheer-specialist, gesloten voor een periode van 4 jaar en aan de verzekeringsinstelling van de patiënt meegedeeld.


Par trajet de soins, on entend la prise en charge d’un patient atteint d’une affection chronique donnée, sur la base d’une relation contractuelle entre le patient, le médecin généraliste et le spécialiste. Le contrat est conclu pour une durée de 4 ans et est communiqué à l’organisme assureur du patient.

Een zorgtraject is een tenlasteneming van een chronische patiënt met een welbepaalde pathologie op basis van een contractuele verbinding tussen de patiënt, de huisarts en de geneesheer-specialist, gesloten voor een periode van 4 jaar en aan de verzekeringsinstelling van de patiënt meegedeeld.


La relation de tutelle existant actuellement entre un Ministre et un organisme sera remplacée par une relation contractuelle définissant les engagements de chacun.

De relatie van toezicht die heden bestaat tussen een Minister en een instelling zal worden vervangen door een contractuele relatie die ieders verplichtingen bepaalt.


- la relation entre une entité mutualiste et ses membres n'est pas une relation contractuelle individuelle mais une relation statutaire basée sur le principe de solidarité ;

- de relatie tussen een mutualistische entiteit en de leden ervan geen individuele contractuele relatie is, maar een statutaire relatie gebaseerd op het solidariteitsbeginsel;


On entend par trajet de soins : la prise en charge organisée d’un patient chronique atteint d’une pathologie déterminée ; sur la base d’un contrat “trajet de soins” qui fixe, pour une période initiale de quatre ans, les modalités de la collaboration entre le médecin généraliste, le médecin spécialiste et le bénéficiaire ; en vue de réaliser des engagements et des objectifs personnalisés s’appuyant sur des recommandations evidence ...[+++]

Een zorgtraject kan omschreven worden als: de georganiseerde tenlasteneming van een chronische patiënt met een welbepaalde pathologie; op basis van een zorgtrajectcontract waarin voor een initiële periode van vier jaar de modaliteiten van de samenwerking tussen de huisarts, de geneesheer-specialist en de rechthebbende zijn bepaald; met het oog op het realiseren van verbintenissen en gepersonaliseerde doelstellingen die gestoeld zijn op evidence based aanbevelingen van goede praktijk.


sur base d’un contrat qui fixe, pour une période initiale de 4 ans, les modalités de la collaboration entre le M.G., le médecin spécialiste et le bénéficiaire en vue de la réalisation d’engagements et d’objectifs personnalisés reposant sur des recommandations dites “ evidence based” de bonne pratique médicale.

op basis van een zorgtrajectcontract, dat voor een initiële periode van 4 jaar de modaliteiten van de samenwerking tussen de huisarts, de geneesheer-specialist en de rechthebbende bepaalt met het oog op het realiseren van verbintenissen en gepersonaliseerde doelstellingen, gestoeld op “evidence based”-aanbevelingen van goede praktijk.


Le médecin est ainsi engagé à donner au patient une information adaptée à son cas personnel, ce qui n'entre pas en contradiction avec le principe de base impliquant que le fait de recevoir à temps une information correcte constitue un droit fondamental du patient.

Aldus wordt de arts ertoe aangezet op een individueel aangepaste wijze de patiënt te informeren, wat niet in tegenspraak is met het basisbeginsel dat inhoudt dat het tijdig ontvangen van correcte informatie een fundamenteel patiëntenrecht is.


Enfin, le Collège des médecins-directeurs peut, sur la base de ses contacts avec les centres (entre autres au sein du Conseil d’accord) témoigner de l’important engagement des équipes intéressées.

Tenslotte kan het College van geneesheren-directeurs op basis van zijn contacten met de centra (onder meer in de schoot van de Akkoordraad) getuigen van het grote engagement van de betrokken teams.


Accord sectoriel visant à augmenter l'offre de produits à base de bois provenant de forêts exploitées durablement Un engagement important a été signé le 1er mars 2011 entre le secteur du bois et le Ministre du Climat et de l’Energie.

Een belangrijk initiatief werd ondertekend op 1 maart 2011 tussen de houtsector en de Minister van Klimaat en Energie.


w