Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgique

Vertaling van "belgique la question " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle soulève, en Belgique la question du statut du médecin qui n’assurerait que des remplacements (maintien de l’agrément ? possibilité d’accréditation ?)

In België doet dit vragen rijzen over het statuut van de arts die uitsluitend vervangingen doet (behoud van de erkenning? mogelijkheid van acrreditering?).


En Belgique, la question a commencé à également être discutée au sein d’un certain nombre de fora et en particulier au sein des réseaux de santé.

Ook in België zijn inmiddels besprekingen gestart over deze kwestie binnen een aantal fora en vooral binnen de gezondheidsnetwerken.


Envisageant de s'installer en Belgique également, le centre de recherche médicale néerlandais " Good Clinical Practice" (GCP) a adressé des questions à ce sujet à plusieurs Conseils provinciaux et au Conseil national.

Aan verscheidene provinciale raden en aan de Nationale Raad heeft het Nederlands medisch onderzoekscentrum " Good Clinical Practice" (GCP) de vraag voorgelegd om zich ook in België te komen vestigen.


L'avis d'un Conseil provincial est demandé par une fiduciaire sur la question de savoir s'il est déontologiquement acceptable que deux radiologues constituent, pour l'exercice de leur activité médicale, une sprl (société professionnelle avec personnalité juridique) en Belgique et une société de moyens en France.

Een provinciale raad wordt door een fiduciaire om advies verzocht over de vraag of het deontologisch aanvaardbaar is dat twee radiologen, voor de uitoefening van hun medische activiteit, in België een bvba (professionele vennootschap met rechtspersoonlijkheid) en in Frankrijk een middelenvennootschap oprichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questions sur le contenu et les procédures: andre.pauwels@sante.belgique.be Commande de brochures: info.hgr-css@health.belgium.be, fax: 02 525 09 77

Vragen i.v.m. inhoud en procedures: andre.pauwels@gezondheid.belgie.be Bestellen van brochures: info.hgr-css@health.belgium.be, fax: 02 525 09 77


Questions sur le contenu et les procédures : André Pauwels, e-mail: andre.pauwels@sante.belgique.be - Tél.: 02/525.09.48

Vragen i.v.m. inhoud en procedures: André Pauwels, e-mail: andre.pauwels@gezondheid.belgie.be - Tel.: 02/525.09.48


Parmi les positions défendues par la Belgique figurent : - la question de la cohérence et du renforcement des synergies entre les conventions liées à la biodiversité, - la protection des forêts (HTML) et la lutte contre l’abattage illégal, - la protection du milieu marin (HTML), - la promotion du partage des avantages découlant de l’utilisation des ressources génétiques, etc.

- de coherentie en de versterking van de synergieën tussen de verschillende verdragen inzake biodiversiteit - de bescherming van de bossen (HTML) en de strijd tegen de illegale houtkap - de bescherming van het mariene milieu (HTML) - een verdeling van de voordelen die voortvloeien uit het gebruik van genetische rijkdommen, enz.


Vous ne trouvez pas de réponse à votre question ? Vous pouvez envoyer un mail au Service Bien-être animal : protectionanimale@sante.belgique.be

Dan kunt u een mail sturen naar de dienst Dierenwelzijn : dierenwelzijn@gezondheid.belgie.be


Le fait que votre produit biocide soit déjà sur le marché dans un pays qui n'impose pas d'évaluation des risques ne permet donc pas de bénéficier en Belgique de la procédure de reconnaissance simplifiée en vertu d'une autorisation existante (voir la question A.3).

Het feit dat uw biocide in een lidstaat zonder risico-evaluatie reeds op de markt is, kan bijgevolg in België geen aanleiding zijn tot een vereenvoudigde erkenningsprocedure op basis van een bestaande toelating (zie vraag A.3).


Mais c'est souvent une opération coûteuse: si la Belgique est l'État rapporteur, une redevance de 100.000 € est ainsi demandée pour l'évaluation de la substance active (dans un produit biocide représentatif, voir également la question C. 2 de la FAQ).

Dit is echter vaak een dure operatie: in het geval dat België rapporteur is, wordt bij voorbeeld een retributie van 100 000€ gevraagd voor evaluatie van de werkzame stof (in een representatieve biocide, zie ook FAQ-vraag C. 2).




Anderen hebben gezocht naar : belgique     belgique la question     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique la question ->

Date index: 2023-11-13
w