Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique par une convention multilatérale » (Français → Néerlandais) :

Pour la période allant du 1 er janvier 2011 au 31 décembre 2011 inclus, le prix de la journée d'entretien en cas d'hospitalisation pour des raisons urgentes dans un pays qui n'est pas lié à la Belgique par une convention multilatérale ou bilatérale réglant cette question est fixé à 392,99 EUR.

Voor het tijdvak van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2011 is de verpleegdagprijs in geval van opneming in een ziekenhuis om dringende redenen in een land dat niet met België is verbonden door een multilateraal of bilateraal verdrag dat deze kwestie regelt, vastgesteld op 392,99 EUR. 9


les règlements CEE n° 1408/71, 574/72 et 883/04 ou par une convention multilatérale ou bilatérale de sécurité sociale conclue par la Belgique.

door de E.E.G.-verordeningen nummers 1408/71, 574/72 en 883/04 of door een multilateraal of bilateraal verdrag inzake sociale zekerheid, gesloten door België.


les règlements européens n° 1408/71, 574/72 et 883/04 ou par une convention multilatérale ou bilatérale de sécurité sociale conclue par la Belgique;

de Europese verordeningen nrs. 1408/71, 574/72 en 883/04 of door een multilaterale of bilaterale sociale zekerheidsovereenkomst gesloten door België;


Un arrêté ministériel du 5 juin 1990 stipule que le prix de la journée d’entretien en cas d’hospitalisation pour des raisons urgentes dans un pays qui n’est pas lié à la Belgique par une convention réglant cette question correspond au prix moyen de la journée d’hospitalisation calculé sur la base du quota de journées d’hospitalisation et du prix de la journée d’entretien des hôpitaux généraux (48) .

In het ministerieel besluit van 5 juni 1990 is bepaald dat de verpleegdagprijs in geval van opneming in een ziekenhuis om dringende redenen in een land dat niet met België is verbonden door een verdrag dat deze kwestie regelt, overeenstemt met de gemiddelde verpleegdagprijs, berekend op grond van het quotum verpleegdagen en van de verpleegdagprijs van de algemene ziekenhuizen (48) .


Le prix de la journée d’entretien en cas d’hospitalisation pour des raisons urgentes dans un pays qui n’est pas lié à la Belgique par une convention réglant cette question s’élève, pour l’année 2008, à 325,68 EUR 26 .

De verpleegdagprijs in geval van opneming in een ziekenhuis om dringende redenen in een land dat niet met België is verbonden door een verdrag dat deze kwestie regelt, wordt voor 2008 op 325,68 EUR gelegd 26 .


123 : pays avec lesquels la Belgique n’a pas conclu une convention 130 : pays avec lesquels la Belgique a conclu une convention

123: landen waarmee België geen verdrag heeft afgesloten 130: landen waarmee België een verdrag heeft afgesloten


124 : pays avec lesquels la Belgique n’a pas conclu une convention 131 : pays avec lesquels la Belgique a conclu une convention

124: landen waarmee België geen verdrag heeft afgesloten 131: landen waarmee België een verdrag heeft afgesloten


Au cours de la réunion précitée du 7 juin 2007, il a été adopté le point de vue selon lequel un assuré, qui réside en Belgique et est inscrit auprès d’un O.A. belge sur la base d’un formulaire E.121 (ou E.109), ne pouvait plus se prévaloir des dispositions des conventions bilatérales conclues en matière de sécurité sociale entre la Belgique et un État tiers et/ou des dispositions de l’article 294, § 1 er , 3°, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 pour une inter ...[+++]

In voornoemde vergadering van 7 juni 2007 werd het standpunt ingenomen dat een verzekerde, die in België woont en bij een Belgische V. I. is ingeschreven op basis van een formulier E.121 (of E.109), zich niet langer kon beroepen op de bepalingen van de door België afgesloten bilaterale overeenkomsten inzake de sociale zekerheid met een derde land en/of artikel 294, § 1, 3°, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 voor een tegem ...[+++]


Il s’agit notamment des personnes bénéficiant de prestations sociales en Belgique en vertu de systèmes de coordination de la sécurité sociale en faveur des travailleurs migrants et des membres de leur famille, tels qu’institués par les règlements de l’Union Européenne ou par des conventions internationales (par exemple, la population frontalière qui bénéficie de l’assurance soins de santé en Belgique ou les personnes détachées).

Het gaat meer bepaald om de personen die in België sociale prestaties genieten, krachtens coördinatiesystemen van de sociale zekerheid ten gunste van migrerende werknemers en hun gezinsleden, zoals ingevoerd door de verordeningen van de Europese Unie of door internationale verdragen (bijvoorbeeld, de grensbevolking die de verzekering voor geneeskundige verzorging in België geniet of de gedetacheerde personen).


Celui qui, pour ces 5 pays, ne remplit pas ces conditions de nationalité ne tombe pas sous l’application des règlements européens et doit donc considérer ces pays comme des pays n’ayant conclu aucune convention avec la Belgique (davantage d'informations à partir du point 66).

Wie voor deze 5 landen deze voorwaarde van nationaliteit niet vervult, valt niet onder de toepassing van de Europese verordeningen en moet deze landen beschouwen als landen waarmee België geen verdrag getekend heeft (meer info hieromtrent vanaf punt 66).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique par une convention multilatérale ->

Date index: 2023-12-09
w