Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benzodiazépine
Dépendance aux benzodiazépines
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hyperbare
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité
Produit contenant de la benzodiazépine

Vertaling van "benzodiazépines dont " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen




Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht






Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de la prise de benzodiazépines, des symptômes de sevrage peuvent se manifester au moment du passage à une benzodiazépine dont la demi-vie d’élimination est nettement plus courte.

Bij gebruik van benzodiazepines kunnen ontwenningsverschijnselen optreden bij overschakeling naar een benzodiazepine met een aanzienlijke kortere eliminiatiehalfwaardetijd.


Lors de l'utilisation de benzodiazépines, des symptômes d’abstinence peuvent se développer lors du passage à une benzodiazépine dont la demi-vie d'élimination est considérablement plus courte.

Bij gebruik van benzodiazepines kunnen dervingssymptomen optreden bij overschakeling op een benzodiazepine met een aanzienlijk kortere eliminatiehalfwaardetijd.


Lors de l’utilisation de benzodiazépines, des symptômes d’abstinence peuvent se développer lors du passage à une benzodiazépine dont la demi-vie d’élimination est considérablement plus courte.

Bij gebruik van benzodiazepines kunnen dervingssymptomen optreden bij overschakeling op een benzodiazepine met een aanzienlijk kortere eliminatiehalfwaardetijd.


L'usage de benzodiazépines, dont le lorazépam, peut provoquer une dépression respiratoire pouvant être mortelle.

Het gebruik van benzodiazepines, waaronder lorazepam, kan een mogelijks fatale ademhalingsdepressie veroorzaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abus et dépendance L’usage de benzodiazépines, dont le lorazépam, peut provoquer une dépendance physique et psychique.

Misbruik en afhankelijkheid Het gebruik van benzodiazepines, waaronder lorazepam, kan leiden tot een fysieke en psychische afhankelijkheid.


Prise d’autres médicaments Les benzodiazépines, dont l'alprazolam, exercent un effet dépresseur additif sur le système nerveux central (SNC) lorsqu'elles sont utilisées en même temps que d'autres psychotropes, des anticonvulsivants (médicaments contre les convulsions), des antihistaminiques (médicaments contre l’allergie), et d'autres substances qui agissent sur le SNC.

Inname met andere geneesmiddelen Benzodiazepinen, waaronder alprazolam, veroorzaken een additief onderdrukkend effect op het centraal zenuwstelsel (CZS) indien samen gebruikt met andere psychotropen, anticonvulsiva (geneesmiddelen tegen stuipen), antihistaminica (geneesmiddelen tegen allergie) en andere middelen die werkzaam zijn op het centraal zenuwstelsel.


Des symptômes d’abstinence peuvent se développer lors du passage à une benzodiazépine dont la demi-vie d’élimination est considérablement plus courte.

Indien de therapie wordt omgeschakeld naar een benzodiazepine met een korte eliminatiehalfwaardetijd, kunnen onthoudingsverschijnselen tot uiting komen.


6 patients sur les 10 avaient une présence d’autre substance dont : alcool (2), benzodiazépines + morphine (2), benzodiazépines (1).

6 op de 10 hadden een andere substantie ingenomen: alcohol (2), benzodiazepines + morfine (2), benzodiazepines (1).


En 2006, ce fonds a été transformé en fonds de lutte contre les assuétudes, dont le champ d’action concerne les autres substances psychoactives également, telles que l’alcool, les benzodiazepines et les drogues illicites.

In 2006 werd dit fonds omgedoopt tot het , waarbij het jaarlijks bedrag en het actiedomein van het Fonds werden uitgebreid naar andere psychoactieve stoffen zoals alcohol, benzodiazepines en illegale drugs.


Médicaments dont les concentrations plasmatiques peuvent être augmentées: certaines benzodiazépines (certainement l’alprazolam, le chlordiazépoxide, le diazépam, le nitrazépam et le triazolam), certains corticoïdes (certainement l’hydrocortisone, la prednisone et la (méthyl)prednisolone), ciclosporine, métoprolol, rétinol (vitamine A), sélégiline, tacrolimus, théophylline.

Geneesmiddelen waarvan de plasmaconcentraties kunnen stijgen: bepaalde benzodiazepines (zeker alprazolam, chloordiazepoxide, diazepam, nitrazepam en triazolam), bepaalde corticosteroïden (zeker hydrocortison, prednison en (methyl)prednisolon), ciclosporine, metoprolol, retinol (vitamine A), selegiline, tacrolimus, theofylline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

benzodiazépines dont ->

Date index: 2022-01-17
w