Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basis pulmonis

Traduction de «berekend op basis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
het uitstellen van zorg om financiële redenen bedraagt 26% in Brussel tegenover 14% in België de frequentie van artsencontact, berekend op basis van ambulante contacten (raadpleging of bezoek) is lager: gemiddeld 6,07 contacten in Brussel tegenover 7,11 in België het percentage van de bevolking dat - gedurende één jaar - geen enkele arts raadpleegt in de ambulante sector (raadpleging of bezoek) ligt hoger: 17% in Brussel tegenover 12% in België.

le taux de report de soins déclaré pour des raisons financières y est de 26% alors que ce taux est de 14% au niveau national le taux de fréquentation d’un médecin, calculé sur base des contacts ambulatoires (consultation ou visite), est plus faible : en moyenne 6,07 contacts à Bruxelles alors qu’il est de 7,11 au niveau national le pourcentage de la population ne fréquentant pas de médecin - durant une année - en ambulatoire (consultation ou visite), dont le médecin généraliste, est plus important; il est de 17% à Bruxelles alors qu’il est de 12% au niveau national.


De 7 resterende dagen ontvangt hij van het ziekenfonds een uitkering die is berekend op basis van zijn loon.

Les 7 autres jours sont indemnisés par la mutualité, sur la base du salaire.


Het saldo wordt berekend op basis van dit voorschot, de begrotingsenveloppe en de facturen van 2007 die door de Gemeenschappen uiterlijk op 1 maart 2008 zijn voorgelegd.

Le solde est calculé sur base de cette avance, de l’enveloppe budgétaire et des factures de l’année 2007 produites par les Communautés au plus tard le 1er mars 2008.




D'autres ont cherché : basis pulmonis     berekend op basis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

berekend op basis ->

Date index: 2022-10-05
w