Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon pour débit de liquides d'assistance
Chaise ergonomique pour patient
Corde à linge d'assistance pour la lessive
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Pilotes pour imprimante d’ordinateur

Traduction de «bernard pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ovule vaginal à usage unique pour incontinence urinaire pour femme

intravaginaal hulpmiddel voor urine-incontinentie voor eenmalig gebruik


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


housse non stérile standard de transducteur pour système d’imagerie à ultrasons pour endoscopie

niet-steriele hoes voor standaard-echografietransducer voor lichaamsholte




dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour obtenir des renseignements et pour retirer les publications I à IX inclus, veuillez vous adresser au Service abonnements (tél. : 02 739 72 32 - E-mail : abonnee@inami.fgov.be), pour la publication X, veuillez vous adresser au Service de documentation (tél. : 02 739 70 93 - E-mail : bib@inami.fgov.be) et pour la publication XI, veuillez vous adresser à la Cellule communication (tél. : 02 739 75 75 - E-mail : bernard.dejaegher@inami.fgov.be).

Voor inlichtingen en het afhalen van de publicaties I tot en met IX zich wenden tot de abonnementendienst (tel. : 02 739 72 32, e-mail : abonnee@riziv.fgov.be); van de publicatie X zich wenden tot de documentatiedienst (tel. : 02 739 70 93, e-mail : bib@riziv.fgov.be) en van de publicatie XI zich wenden tot de Communicatiecel (tel. : 02 739 75 75, e-mail : bernard.dejaegher@riziv.fgov.be).


Parmi eux, nous voulons cependant remercier dès maintenant Monsieur Bernard Gilles, pour 20 ans de soutien et de confiance et pour avoir accepté aujourd’hui la présidence du comité de direction, lourde charge qu’il exécute avec beaucoup d’enthousiasme et de rigueur.

Toch wil ik nu al de voorzitter van de directieraad, de heer Bernard Gilles, danken voor de hulp, steun en vertrouwen die wij van hem in de laatste 20 jaar mochten genieten maar vooral voor het mandaat van voorzitter van het directiecomité dat hij nu met verve invult.


* L'avis conjoint a été préparé par une commission mixte composée de MM. Ch. van Ypersele de Strihou, A. Dresse, T. Godfraind, G. Rorive, J.C. Demanet et R. Bernard pour l'Académie Royale de Médecine de Belgique, et de MM. J. Lauweryns, M. Bogaert, R. Bouillon, A. Herman, G. Mannaerts, S. Scharpé, I. Vergote et H. Goossens pour la " Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België " .

* Het gemeenschappelijk advies werd voorbereid door een gemeenschappelijke commissie, samengesteld uit de HH. J. Lauweryns, M. Bogaert, R. Bouillon, A. Herman, G. Mannaerts, S. Scharpé, I. Vergote en H. Goossens voor de Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België, en de HH Ch.


Tests pour les Hub & Metahub, eHealthBox et Recip-e - Pour de plus amples informations, n'hésitez pas à envoyer un mail à bernard.wathelet@ehealth.fgov.be

Testen voor Hub & Metahub, eHealthBox en Recip-e - Meer informatie kan u vragen via bernard.wathelet@ehealth.fgov.be


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire du gouvernement auprès de la ministre Onkelinx, Monsieur Bernard Lange, a dévoilé les décisions du Conseil des ministres du 30.11.2012 concernant le budget des soins de santé pour 2013 dans le cadre de la réunion du Conseil général de l'INAMI du 03.12.2012.

Tijdens de vergadering van de Algemene raad van het RIZIV van 03.12.2012 maakte de regeringscommissaris van minister Onkelinx, de Heer Bernard Lange, de beslissingen van de ministerraad van 30.11.2012 inzake het gezondheidsbudget 2013 bekend.


Le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) a reçu, le 9 octobre 2009, une demande d’avis de Mme la Ministre Laurette Onkelinx faisant suite à la future publication d’un nouvel article du Prof. Alfred Bernard, mettant en relation l’utilisation du chlore dans les piscines et des risques respiratoires pour les enfants.

De Hoge Gezondheidsraad (HGR) heeft op 9 oktober 2009 een adviesaanvraag van mevrouw de minister Laurette Onkelinx ontvangen naar aanleiding van de toekomstige publicatie van een nieuw artikel van prof. Alfred Bernard, waarin het gebruik van chloor in zwembaden in verband wordt gebracht met ademhalingsrisico’s voor kinderen.


BROCHIER Bernard (Virologie – ISP) GOUBAU Patrick * (Virologie – UCL) HOPPENBROUWERS Karel*(Soins de santé pour la jeunesse et vaccinologie – KUL) LEVY Jack * (Pédiatrie et vaccinologie – ULB) PEETERMANS Willy * (Médecine interne, infectiologie et vaccinologie – KUL) PELEMAN Renaat (Infectiologie et vaccinologie – UG) SABBE Martine (Epidémiologie – ISP) SCHETGEN Marco * (Médecine générale – ULB) SENTERRE Jacques (Pédiatrie – ULG) SWENNEN Beatrice * (Epidémiologie et vaccinologie – ESP-ULB) VAN DAMME Pierre * (Epidemiologie et vaccinologie – UA) VAN DE VYV ...[+++]

BROCHIER Bernard (Virologie – WIV) GOUBAU Patrick * (Virologie – UCL) HOPPENBROUWERS Karel*(Jeudggezondheidszorg en vaccinologie – KUL) LEVY Jack * (Pediatrie en vaccinologie – ULB) PEETERMANS Willy * (Interne geneeskunde, infectiologie en vaccinologie – KUL) PELEMAN Renaat (Infectiologie en vaccinologie – UG) SABBE Martine (Epidemiologie – WIV) SCHETGEN Marco * (Geneeskunde – ULB) SENTERRE Jacques (Pediatrie – ULG) SWENNEN Beatrice * (Epidemiologie en vaccinologie – ESP-ULB) VAN DAMME Pierre * (Epidemiologie en vaccinologie – UA) VAN DE VYVER Nathalie * (Huisarts – Domus Medica) VAN GOMPEL Fons * (Interne geneeskunde, tropische infectieziekten, vaccinologie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bernard pour ->

Date index: 2024-09-08
w