Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stress
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "bien d'autres facteurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die licha ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het opt ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Risque de thrombose veineuse profonde en cas de vol prolongé Plusieurs études épidémiologiques et économique ou de consommer des boissons alcoolisées augmentent davantage le méta-analyses ont révélé un risque accru de thrombose veineuse profonde (TVP) risque de TVP. Chez les patients présentant en cas de vol prolongé (> 8 heures ou d’autres facteurs de risque de TVP, le port > 5000 km), en particulier chez les patients présentant d’autres facteurs de genoux est certainement à recommander. de bas de compression adaptés jusqu’aux risque thromboembolique tels que des Des données limitées suggèrent que antécédents de thromboembolie veineus ...[+++]

Risico van diepe veneuze trombose bij langdurige reizen Meerdere epidemiologische studies en metaanalyses tonen een verhoogd risico van diepe DVT is het dragen van elastische steunkousen Bij patiënten met andere risicofactoren van veneuze trombose (DVT) bij langdurige vliegtuigreizen (> 8 uur of > 5000 km), zeker bij Beperkte gegevens suggereren dat profylac- tot aan de knieën zeker aanbevolen. patiënten met andere risicofactoren voor trombo-embolie zoals antecedenten van veneuze van een heparine met laag moleculair getische toediening van een eenmalige dosis trombo-embolie, recente chirurgische ingreep, wicht (meestal 2 à 6 uur voor h ...[+++]


Cela signifie que bien d'autres facteurs essentiellement liés à notre mode de vie favorisent l'apparition du cancer : le tabagisme, l'abus d'alcool ou de rayons ultraviolets, l'obésité, certains virus et bactéries, des substances comme l'amiante, les rayonnements radioactifs, des facteurs environnementaux.

Dit betekent dat er nog vele andere factoren zijn die de kans op kanker vergroten: tabaksgebruik, alcoholmisbruik, overmatige blootstelling aan uv-stralen, obesitas, sommige virussen en bacteriën, stoffen zoals asbest, radioactieve straling, milieufactoren,. Deze factoren houden vooral verband met onze levensstijl.


Un mode de vie sédentaire est le facteur de risque de surpoids le plus important. Bien entendu, d'autres facteurs peuvent également augmenter ce risque : alimentation riche en calories, abus de sodas, fastfood, divan et télévision.

De belangrijkste risicofactor voor overgewicht is een ‘zittend leven’, maar ook een teveel aan calorieën, frisdrank, fastfood en televisiekijken kan het risico vergroten.


Le diagnostic tardif d’une perforation peut être à l’origine entre autres d’une migration du DIU en dehors de la cavité utérine, d’une péritonite, d’une perforation et d’une obstruction intestinale, de la formation d’un abcès, et bien entendu d’une grossesse indésirée. La période de postpartum (insertion contre-indiquée pendant les 6 semaines qui suivent l’accouchement), la période d’allaitement ainsi que certaines anomalies anatomiques de l’utérus (entre autres un utérus rétroversé fixé) constituent des ...[+++]

Laattijdige detectie van perforatie kan o.a. leiden tot migratie buiten de baarmoederholte, peritonitis, intestinale perforatie en obstructie, abcesvorming, en uiteraard tot ongewenste zwangerschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autres facteurs critiques existent et sont bien souvent et trop facilement oubliés : d’un côté, le monde du travail, les employeurs et les principes financiers qui les guident ; de l’autre, les pouvoirs publics et certains de leurs dispositifs “d’activation” qui introduisent distorsions et concurrence entre les allocataires sociaux (accidentés du travail, invalides, chômeurs, ) et qui renforcent au final l’exclusion des personnes en incapacité de travail prolongée.

Er bestaan ook andere essentiële factoren die vaak en maar al te gemakkelijk vergeten worden: enerzijds de wereld van de arbeidsmarkt, de werkgevers en de leidende financiële principes en anderzijds de overheid en sommige van hun “activeringsvoorzieningen” die aanleiding geven tot distorsies en concurrentie tussen de uitkeringsgerechtigden (arbeidsongevallen, gehandicapten, werklozen, ) en die uiteindelijk de uitsluiting van de personen met een langdurige arbeidsongeschiktheid versterken.


D’autres facteurs tels que le niveau de revenus, l’emploi, le logement, l’accès à des services basiques tels que l’éducation et des équipements tels que des magasins représentent des déterminants de la santé, dans le sens où ils ont une influence sur le niveau de santé, de bien-être, ou d’autres aboutissements pour la santé dont pourrait jouir l’individu et la communauté.

Factoren als inkomen, werkgelegenheid, huisvesting, toegang tot basisdiensten zoals onderwijs en voorzieningen zoals winkels zijn determinanten van gezondheid.


Bien sûr, la présence d’autres facteurs de risque tels qu’une hypercholestérolémie familiale, le tabagisme, l’hypertension ou une obésité morbide doit être considérée et cela peut mener à devoir faire des examens plus approfondis.

De aanwezigheid van andere risicofactoren zoals familiale hypercholesterolemie, roken, hypertensie of morbide obesitas moet vanzelfsprekend worden nagegaan, en dit kan aanleiding geven tot verder onderzoek.


Bien que la relation entre l' hyperhomocystéinémie et le risque accru d' affections cardio-vasculaires soit connue depuis plus de 30 ans, on ne dispose que depuis peu de temps de données suffisantes qui suggèrent que cette relation est indépendante d' autres facteurs de risque connus et dépendante de la concentration.

Hoewel reeds meer dan 30 jaar geleden hyperhomocysteïnemie geassocieerd werd aan verhoogd risico op cardiovasculaire aandoeningen, werden slechts recent voldoende gegevens verzameld die suggereren dat deze associatie onafhankelijk is van andere bekende risicofactoren, en concentratie-afhankelijk is.


En Europe, la principale préoccupation a trait à la mortalité et à la morbidité dues à la chaleur, en raison de l'augmentation des températures annuelles et des pics de chaleur, bien que ces aspects subissent aussi l'influence de changements socioéconomiques liés à la croissance démographique, à la répartition des classes d'âge (c'est-à-dire au vieillissement de la population européenne) et à d'autres facteurs tels que les mouvements migratoires.

De hoofdbekommernis in Europa heeft te maken met hittegerelateerde mortaliteit en morbiditeit door stijgingen van de jaartemperatuur en extreme hitte, hoewel deze ook beïnvloed worden door sociaaleconomische veranderingen ten gevolge van bevolkingsgroei, leeftijdsverdeling (de vergrijzing van Europa) en andere factoren zoals migratie.


Etant donné que le patient prend parfois plusieurs médicaments potentiellement néphrotoxiques, et que d’autres facteurs que les médicaments peuvent augmenter le risque de néphrotoxicité, il n’est pas simple de bien évaluer ce risque.

Doordat een patiënt soms meerdere potentieel nefrotoxische geneesmiddelen inneemt, en doordat andere factoren dan geneesmiddelen het risico van nefrotoxiciteit kunnen doen toenemen, is het correct inschatten van dit risico niet eenvoudig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien d'autres facteurs ->

Date index: 2021-05-15
w