Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien leur dose » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des doses plus faibles (60-75 mg/m 2 pour le traitement à doses normales et 105-120 mg/m 2 pour le traitement à fortes doses) sont recommandées chez les patientes dont la fonction médullaire a été amoindrie soit par une chimiothérapie ou une radiothérapie antérieure, soit du fait de leur âge, ou bien en raison d’une infiltration néoplasique de la moelle osseuse.

Lagere doseringen (60-75 mg/m 2 bij conventionele behandeling en 105-120 mg/m 2 bij behandeling met hoge doseringen) worden aanbevolen bij patiënten wier beenmergfunctie verstoord is door eerdere chemotherapie of radiotherapie, als gevolg van hun leeftijd, of bij neoplastische beenmerginfiltratie.


Bien que les doses habituelles de Temesta ne contiennent que de très faibles quantités de ces composants, les bébés prématurés et les nouveau-nés et nourrissons de faible poids de naissance, ainsi que les enfants sous traitement, recevant de fortes doses, peuvent être plus sensibles à leurs effets.

Hoewel de gebruikelijke doses Temesta slechts zeer geringe hoeveelheden van deze stoffen bevatten, kunnen prematuren en zuigelingen met een laag geboortegewicht, evenals kinderen die hoge doses krijgen, gevoeliger zijn voor hun effecten.


Bien que les doses thérapeutiques normales de Temesta solution injectable ne contiennent que de très faibles quantités de ces composants, les prématurés et les nourrissons de bas poids de naissance, ainsi que les patients pédiatriques recevant des hautes doses, peuvent être plus sensibles à leurs effets.

Hoewel normale therapeutische doses van Temesta oplossing voor injectie slechts zeer geringe hoeveelheden van deze bestanddelen bevatten, kunnen prematuren en zuigelingen met een laag geboortegewicht, evenals pediatriepatiënten behandeld met hoge doses, gevoeliger zijn voor hun effecten.


Bien que les benzodiazépines soient relativement sûres, leur emploi est associé à des effets indésirables tels somnolence résiduelle, troubles de la mémoire, chutes surtout avec les benzodiazépines à plus longue durée d' action, à des doses élevées et lors d' un usage prolongé.

Ofschoon de benzodiazepines relatief veilig zijn, gaan zij gepaard met ongewenste effecten zoals residuele slaperigheid, geheugenstoornissen en vallen, voornamelijk met benzodiazepines met langere werkingsduur, in geval van hoge doses en verlengd gebruik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Novartis Vaccins a été capable de livrer quelque 35 millions de doses de vaccin contre la grippe saisonnière à ses clients américains, une augmentation de plus de 40% en un an. Ces livraisons permettent aux professionnels de la santé de mettre en place la protection de leurs patients bien avant l’irruption de la grippe cette année.

Novartis Vaccines was able to ship approximately 35 million doses of seasonal influenza vaccine to US customers, an increase of over 40% from the prior period, allowing health care professionals to initiate protection of their patients well in advance of this year’s flu season.


Bien que les femmes atteintes d’ostéoporose et les médecins soient relativement satisfaits des traitements existants, 74% des femmes ont le sentiment qu’une réduction de la fréquence des doses conviendrait mieux à leur mode de vie.

Vrouwen met osteoporose en artsen mogen dan wel relatief tevreden lijken met de bestaande behandelingen, toch hebben 74% van de vrouwen het gevoel dat een minder frequente dosering beter in hun leefstijl zou passen.


- bio-équivalence de deux médicaments : cela implique que leur biodisponibilité (vitesse et quantité), après administration d’une même dose molaire, est à ce point comparable qu’ils aboutissent aux mêmes effets, aussi bien désirés qu’indésirés.

- bio-equivalentie van twee geneesmiddelen houdt in dat hun biologische beschikbaarheid (snelheid en hoeveelheid) na toediening van een zelfde molaire dosis, dermate vergelijkbaar is dat ze leiden tot dezelfde effecten, zowel gewenste als ongewenste.


Etant donné qu’une meilleure vascularisation des tumeurs augmente également l’efficacité de la chimiothérapie (qui est plus efficace dans des tissus bien oxygénés et qui a besoin des vaisseaux sanguins pour atteindre le centre de la tumeur), l’approche proposée par Mazzone et son équipe pourrait aboutir à une amélioration de certaines chimiothérapies et à une diminution de leurs effets secondaires (notamment grâce à une réduction de la dose efficace).

Aangezien een betere doorbloeding van de gezwellen ook de efficiëntie van chemotherapie verhoogt (die werkt immers beter in goed doorbloede weefsels en heeft bloedvaten nodig om de kern van het gezwel te bereiken), zou de aanpak voorgesteld door Mazzone en zijn team kunnen leiden tot een verbetering van sommige types van chemotherapie en tot een vermindering van hun bijwerkingen (dankzij een verlaging van de werkzame dosis).


Propriétés liées à Coperindo: Chez les patients hypertendus et indépendamment de leur âge, Coperindo exerce un effet antihypertenseur dépendant de la dose sur les pressions artérielles diastolique et systolique, aussi bien en position couchée que debout.

Voor Coperindo: Bij hypertensieve patiënten, ongeacht de leeftijd, oefent Coperindo een dosisafhankelijk antihypertensief effect uit op de diastolische en systolische arteriële bloeddruk in liggende of staande houding.


« Pour être certaine que les filles ont bien leur dose de vitamines, notamment D et K, et de fluor, j’ai scotché sur le réfrigérateur tous les aliments qui en sont riches.

" Om er zeker van te zijn dat de meisjes hun dosis vitamines binnenkrijgen, met name D en K, en fluor, heb ik op de koelkast een briefje opgehangen waarop alle voedingsmiddelen vermeld staan die er rijk aan zijn.




D'autres ont cherché : bien leur dose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien leur dose ->

Date index: 2021-11-02
w