Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Vertaling van "bien n’ont reçu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cancer du sein Dans le traitement adjuvant du cancer du sein, 3121 patientes présentant un cancer du sein à ganglions positifs ont été traitées par un traitement adjuvant à base de paclitaxel ou bien n’ont reçu aucune chimiothérapie après quatre cycles de doxorubicine et cyclophosphamide (CALGB 9344, BMS CA 139-223).

Mammacarcinoom Bij de adjuvante behandeling van mammacarcinoom werden 3121 patiënten met mammacarcinoom en positieve oksellymfeklieren behandeld met een adjuvante paclitaxeltherapie, of geen chemotherapie na vier kuren doxorubicine en cyclofosfamide (CALGB 9344, BMS CA 139-223).


Aussi bien à court terme (8 à 15 jours) qu'à long terme (60-180 jours), Zwart et al (2000) ont observé significativement plus de rechutes chez les patients qui ont reçu de la pénicilline pendant 3 jours (41% entre jour 8 et jour 15; 38% entre jour 16 et jour 180) que chez les patients qui ont pris un placebo (28% entre jour 8 et jour 15; 25% entre jour 16 et jour 180).

Zowel op korte termijn (8 tot 15 dagen) als op lange termijn (60-180 dagen) worden in de studie van Zwart et al (2000) significant méér patiënten met tenminste één episode van keelpijn geobserveerd bij de patiënten die penicilline gedurende 3 dagen krijgen (41% tussen dag 8 en dag 15; 38% tussen dag 16 en dag180) dan bij de patiënten die placebo nemen (28% tussen dag 8 en dag 15; 25% tussen dag 16 en dag180).


Dans les études cliniques réalisées avec différentes doses d'anastrozole, des volontaires masculins sains ont reçu des doses uniques allant jusqu'à 60 mg et des femmes ménopausées atteintes d'un cancer mammaire avancé, des doses allant jusqu'à 10 mg par jour ; ces doses ont été bien tolérées.

In klinische studies met verschillende doseringen van anastrozol kregen gezonde mannelijke vrijwilligers eenmalige doses tot 60 mg en kregen postmenopauzale vrouwen met een gevorderde borstkanker een dosering gaande tot 10 mg per dag; die doseringen werden goed verdragen.


Les patientes qui ont reçu le létrozole ont montré une diminution supérieure de la DMO du rachis lombaire, bien que la différence n’ait pas été significative.

Patiënten die letrozol kregen werden geassocieerd met een grotere afname in botdichtheid van de lumbale wervels, hoewel het niet significant verschillend was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que l'efficacité comparative du palonosétron lors de cycles multiples n'ait pas été démontrée dans des études cliniques contrôlées, 217 patients ont été inclus dans une étude multicentrique en ouvert visant à évaluer la tolérance du produit et ont reçu le palonosétron capsule molle 750 microgrammes lors de 4 cycles de chimiothérapie au maximum, pour un total de 654 cycles de chimiothérapie.

Hoewel vergelijkbare werkzaamheid van palonosetron in meerdere cycli niet is aangetoond tijdens gecontroleerde klinische trials, werden 217 patiënten opgenomen in een multicentrum, open-label veiligheidsonderzoek en werden gedurende maximaal 4 chemotherapiecycli behandeld met palonosetroncapsules 750 microgram in een totaal van 654 chemotherapiecycli.


Les autres 129.478 diabétiques ont été traités avec des injections d’insuline (et analogues insuliniques), dont 62.005 qui ont reçu aussi bien de l’insuline et un anti-diabétique oral.

De overige 129.478 diabetici werden behandeld met injecties van insuline (analogon), van wie er 62.005 zowel insuline als orale antidiabetica innamen.


Bien que des grossesses réussies aient été signalées chez des patientes qui ont reçu une chimiothérapie au cours des deuxième et troisième trimestres, le traitement par fluorouracile doit être évité en particulier pendant le premier trimestre.

Hoewel geslaagde zwangerschappen werden gemeld bij patiëntes die chemotherapie kregen tijdens het tweede en derde trimester, moet de behandeling met fluorouracil worden vermeden, in het bijzonder tijdens het eerste trimester.


Dans cette étude, les patients ont reçu des concentrés plaquettaires conservés aussi bien jusqu’à 5 que jusqu’à 7 jours.

De patiënten werden in deze studie met zowel tot 5 dagen opgeslagen als tot 7 dagen opgeslagen bloedplaatjesconcentraten getransfundeerd.


Dans certains cas de suspicion d’EP, la réintroduction du sunitinib à dose plus faible après la disparition de la réaction a été bien tolérée ; certains de ces patients ont également reçu un traitement concomitant par corticostéroïdes ou antihistaminiques.

In sommige gevallen van vermoede EM verdroegen patiënten de hernieuwde behandeling met sunitinib bij een lagere dosis na het verdwijnen van de reactie; sommigen van deze patiënten kregen ook gelijktijdig behandeling met corticosteroïden of antihistaminica.


Bien que des grossesses réussies aient été signalées chez des patientes qui ont reçu une chimiothérapie au cours des deuxième et troisième trimestres, le traitement par 5-fluorouracile doit être évité en particulier pendant le premier trimestre.

Hoewel geslaagde zwangerschappen werden gemeld bij patiëntes die chemotherapie kregen tijdens het tweede en derde trimester, moet de behandeling met 5-fluorouracil worden vermeden, in het bijzonder tijdens het eerste trimester.




Anderen hebben gezocht naar : rêves d'angoisse     bien n’ont reçu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien n’ont reçu ->

Date index: 2024-02-09
w