Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien que cela ne soit pas strictement requis » (Français → Néerlandais) :

Bien que cela ne soit pas strictement requis, il est recommandé, en effet, d'établir un contrat séparé pour la reprise (partielle) du cabinet médical d'une part et pour l'organisation de la coopération d'autre part.

Alhoewel niet strikt vereist, is het inderdaad aan te bevelen een afzonderlijke overeenkomst op te stellen voor enerzijds de (gedeeltelijke) overname van de artsenpraktijk en anderzijds het samenwerkingsverband.


Même si cela n’est pas strictement requis par la LVP, le Comité sectoriel estime qu’il est préférable de traiter de telles données sous la responsabilité d’un médecin 18 .

Hoewel dit strikt genomen niet wordt vereist in de privacywet, verdient het volgens het Sectoraal Comité de voorkeur dat dergelijke gegevens worden verwerkt onder de verantwoordelijkheid van een geneesheer 18 , wat in casu het geval is.


Même si cela n’est pas strictement requis par la LVP, le Comité sectoriel estime qu’il est préférable de traiter de telles données sous la responsabilité d’un médecin 12 .

Hoewel dit strikt genomen niet wordt vereist in de privacywet, verdient het volgens het Sectoraal Comité de voorkeur dat dergelijke gegevens worden verwerkt onder de verantwoordelijkheid van een geneesheer 12 , wat in casu het geval is.


64. Même si cela n’est pas strictement requis par la LVP, le Comité sectoriel estime qu’il est préférable de traiter de telles données sous la responsabilité d’un médecin 14 , ce qui est le cas en espèce.

64. Hoewel dit strikt genomen niet wordt vereist in de WVP, verdient het volgens het Sectoraal Comité de voorkeur dat dergelijke gegevens worden verwerkt onder de verantwoordelijkheid van een geneesheer 14 , wat in casu het geval is.


32. Même si cela n’est pas strictement requis par la LVP, le Comité sectoriel estime qu’il est préférable de traiter de telles données sous la responsabilité d’un médecin.

32. Hoewel dit strikt genomen niet wordt vereist in de privacywet, verdient het volgens het Sectoraal Comité de voorkeur dat dergelijke gegevens worden verwerkt onder de verantwoordelijkheid van een geneesheer 8 , wat in casu het geval is.


Même si cela n’est pas strictement requis par la LVP, le Comité sectoriel estime qu’il est préférable que de telles données soient traitées sous la responsabilité d’un médecin 17 . Ce qui est le cas en l’espèce (tant dans le chef du Registre du cancer que du Consortium).

Hoewel dit strikt genomen niet wordt vereist in de privacywet, verdient het volgens het Sectoraal Comité de voorkeur dat dergelijke gegevens worden verwerkt onder de verantwoordelijkheid van een geneesheer 17 , wat in casu het geval is (zowel in hoofde van het Kankerregister als in hoofde van het Consortium).


49. Même si cela n’est pas strictement requis par la LVP, le Comité sectoriel estime qu’il est préférable de traiter de telles données sous la responsabilité d’un médecin 17 .

49. Hoewel dit strikt genomen niet wordt vereist in de privacywet, verdient het volgens het Sectoraal Comité de voorkeur dat dergelijke gegevens worden verwerkt onder de verantwoordelijkheid van een geneesheer 17 .


Le service de garde de médecins généralistes (arrêté royal précité du 8 juillet 2002, article 5, 1°) doit « légalement » être assuré au minimum les week-ends et jours fériés, et bien que cela ne soit pas obligatoire, il peut être organisé pendant la semaine dans le même cadre légal attribué aux cercles de médecins généralistes sans que ne soient déjà fixées dans cet arrêté royal une/des définition(s) ou une/des période(s) devant/pouvant comprendre cett ...[+++]

De huisartsenwachtdienst (KB. 8 juli 2002 - Opdrachten huisartsenkringen, art. 5. 1°) wordt minimaal ‘wettelijk' geregeld tijdens weekends en feestdagen, en alhoewel niet obligaat tijdens de week kan dit georganiseerd worden binnen datzelfde wettelijk kader toegekend aan de huisartsenkringen, zonder dat er in dit KB. reeds definitie(s) of de tijdsperiode(s) worden bepaald die een dergelijke weekwacht zou kunnen/moeten omvatten.


Le service de garde de médecins généralistes (art. 5, 1°) doit ‘légalement' être assuré au minimum pendant les week-ends et les jours fériés, et bien que cela ne soit pas obligatoire, il peut donc certainement être organisé pendant la semaine par les cercles de médecins généralistes, dans le même cadre légal qui leur a été attribué.

De huisartsenwachtdienst (art. 5, 1°) wordt minimaal ‘wettelijk' geregeld tijdens weekends en feestdagen, en alhoewel niet obligaat tijdens de week kan dit dus wel georganiseerd worden door de huisartsenkringen, binnen datzelfde wettelijk kader toegekend aan de kringen.


En ce qui concerne le registre central, bien que l'obligation légale n'en soit pas imposée au médecin, ce dernier peut collaborer à l'inscription dans celui-ci du nombre et de la nature des prestations médicales fournies à ses patients pour autant que les données fournies soient de type strictement administratif.

Wat het centraal register betreft, mag de geneesheer meewerken aan het invullen van het aantal geneeskundige prestaties en de aard ervan in dit register, op voorwaarde dat de medegedeelde gegevens van louter administratieve aard zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que cela ne soit pas strictement requis ->

Date index: 2023-01-27
w