Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien que ses propriétés soient certainement » (Français → Néerlandais) :

A ce sujet, il faut préciser que la chlorthalidone, le diurétique de l’étude ALLHAT, n’est pas de structure thiazidique, bien que ses propriétés soient certainement comparables à celles des thiazides; les résultats de l’étude ALLHAT ne peuvent donc pas être directement extrapolés aux diurétiques en général.

Hierbij dient wel de opmerking te worden gemaakt dat chloortalidon, het diureticum in de ALLHAT-studie, geen thiazidestructuur heeft, maar dat zijn eigenschappen zeker vergelijkbaar zijn met deze van de thiaziden; de resultaten van de ALLHAT-studie kunnen dus niet zomaar veralgemeend worden naar de diuretica in het algemeen.


Conseils concernant le mode de vie Bien que les preuves soient faibles, certaines directives élaborent des recommandations concernant le mode de vie 15,19 : régularité de l’activité physique, maintien du membre lésé en position surélevée en cas d’immobilité, restriction de la position debout prolongée, port de chaussures adéquates, bon soin des pieds, éviter l'obésité, stimulation d’une alimentation saine, arrêt du tabagisme.

Adviezen i.v.m. levensstijl Richtlijnen geven o.a. volgende adviezen i.v.m. levensstijl 15,19 hoewel hier weinig evidentie voor bestaat: veel bewegen, hoogstand i.g.v. immobiliteit, vermijden van lang rechtop staan, adequaat schoeisel, goede voetzorg, vermijden van overgewicht, stimuleren van adequate voeding, roken ontraden.


Digoxine*, Métildigoxine: la consommation de digoxine semble encore élevée, bien que les indications soient limitées: fibrillation auriculaire (en cas d’intolérance aux β-bloquants, pour ralentir le rythme cardiaque) et certains cas d’insuffisance cardiaque.

Digoxine*, Metildigoxine: het gebruik van digoxine lijkt nog vrij hoog, hoewel het indicatiegebied beperkt is: voorkamerfibrillatie (bij intolerantie voor β-blokkers, om het ritme te vertragen) en sommige gevallen van hartfalen.


Néanmoins, certaines études récentes, bien qu’elles ne soient pas représentatives de la situation partout en Belgique, valent la peine d’être mentionnées.

Toch zijn enkele recente studies, hoewel niet representatief voor de situatie in heel België, het vermelden waard.


Bien que d’autres études randomisées à grande échelle sur les vitamines anti-oxydantes soient encore en cours, et que les patients de certaines études déjà terminées (y compris la Heart Protection Study) soient encore suivis, les investigateurs ainsi que l’auteur de l’éditorial se rapportant à cette étude estiment que sur base des connaissances actuelles, il n’est pas justifié de continuer à recommander la prise de telles vitamines.

Hoewel nog andere grootschalige gerandomiseerde studies met anti-oxiderende vitamines lopend zijn, en de patiënten in sommige reeds beëindigde studies (met inbegrip van de Heart Protection Study) nog steeds worden gevolgd, menen de onderzoekers en de auteur van het bijbehorend editoriaal dat verdere aanbeveling om dergelijke vitaminen te nemen op basis van de huidige kennis niet te rechtvaardigen is.


Bien que certains antibiotiques (azithromycine ou clarithromycine) soient efficaces pour éradiquer le Bordetella pertussis, il n’est certainement pas prouvé qu’une antibiothérapie instaurée deux semaines après le début de l’infection diminue la sévérité et la durée des symptômes, ni la transmission de la maladie.

Hoewel bepaalde antibiotica (azithromycine of clarithromycine) doeltreffend zijn voor de eradicatie van Bordetella pertussis, is het zeker niet bewezen dat een antibiotische behandeling, gestart twee weken na het begin van de infectie, de ernst en de duur van de symptomen alsook de kiemoverdracht vermindert.


Bien que certains médicaments, utilisés en monothérapie ou en association, peuvent présenter des avantages dans des situations spécifiques, l’auteur souligne que, dans le traitement de l’hypertension, la baisse de la tension artérielle est probablement plus importante que les propriétés du (des) médicament(s) utilisé(s) à cette fin.

Hoewel bepaalde geneesmiddelen, in monotherapie of in combinatie, in specifieke situaties voordelen kunnen bieden, benadrukt de auteur dat bij de behandeling van hypertensie de bloeddrukdaling waarschijnlijk belangrijker is dan de eigenschappen van het (de) geneesmiddel(en) waarmee dit wordt bereikt.


Bien que ces nouveaux anticoagulants présentent l’avantage d’un traitement oral sans surveillance biologique, il n’est pas prouvé qu’ils soient cliniquement plus efficaces ou plus sûrs qu’une héparine de faible poids moléculaire, et l’absence de données concernant leur innocuité à long terme et chez certains types de patients incite à la prudence.

Hoewel deze nieuwe anticoagulantia het voordeel hebben van een orale behandeling zonder biologische monitoring, zijn er geen bewijzen dat ze klinisch doeltreffender zijn dan een heparine met laag moleculair gewicht, en het gebrek aan gegevens over hun veiligheid op lange termijn en bij bepaalde types patiënten noopt tot voorzichtigheid.


Bien que beaucoup d' infections des voies respiratoires inférieures soient d' origine virale, une infection bactérienne, notamment par le pneumocoque, est plus fréquente au-delà de 60 ans et en cas d' affection pré-existante; elle peut dans certains cas nécessiter une hospitalisation.

Ofschoon vele infecties van de lage luchtwegen een virale oorzaak hebben, is een bacteriële infectie, in het bijzonder door Pneumococcus pneumoniae, frequenter boven de 60 jaar en in geval van een voorafbestaande aandoening; in sommige gevallen kan hospitalisatie noodzakelijk zijn.


Bien que les recommandations qui y sont faites soient toujours d’actualité, il nous paraît utile de revenir sur certains points concernant le traitement et la prévention des thrombo-embolies veineuses profondes, et plus particulièrement sur la place des anticoagulants plus récents tels le fondaparinux sodique (Arixtra ® ), un inhibiteur spécifique du facteur Xa, et le x ...[+++]

Hoewel de daar vermelde aanbevelingen nog steeds actueel zijn, lijkt het ons nuttig in te gaan op sommige punten in verband met de behandeling en de preventie van diepe veneuze trombose, en zeker op de plaats van meer recente anticoagulantia zoals natriumfondaparinux (Arixtra ® ), een specifieke inhibitor van factor Xa, en ximelagatran (Exanta ® , geregistreerd maar nog niet op de markt in België), een specifieke trombine-inhibitor.


w