Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D’étiquetage « Bien cuire avant consommation »?
NEN du pancréas bien différencié

Vertaling van "bien qu’avant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische, depressieve of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en vertoont momenteel hetzij een mengvorm hetzij een snelle wisseling van manische en depressieve symptomen.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode met psychotische symptomen (F32.3) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.




Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les perturbations de l'humeur et du comportement ne sont pas accompagnées d'hallucinations ou d'idées délirante ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats innemen van de meer gebruikelijke eufore gezelligheid. De verstoringen van stemming en gedrag gaan niet gepaard met hallucinaties of wanen.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d’étiquetage « Bien cuire avant consommation »?

verhitten tot in de kern voor consumptie” verkopen?


— Les sacs doivent être bien fermés avant leur transport.

— De zakken moeten vóór hun vervoer goed gesloten zijn.


En outre, on doit déterminer la concentration de L. monocytogenes de l’inoculum et de l’aliment (aussi bien avant qu’immédiatement après l’inoculation), étant donné qu’il peut toujours y avoir des cellules de L. monocytogenes présentes dans l’aliment avant l’inoculation.

Verder moet zowel vóór als onmiddellijk na het inoculeren de concentratie van L. monocytogenes van het levensmiddel bepaald worden, aangezien er reeds L. monocytogenes cellen aanwezig kunnen zijn in het levensmiddel vóór de inoculatie. Ook van het inoculum wordt best de celconcentratie bepaald.


Bien que des essais contrôlés randomisés bien conçus fournissent la meilleure preuve clinique dans ce débat, elles sont logistiquement difficiles à réaliser et leurs résultats ne seront pas connus avant plusieurs années.

Goed opgezette gerandomiseerde gecontroleerde studies leveren de beste klinische bewijzen op in dit debat, maar ze zijn logistiek moeilijk uit te voeren en hun resultaten zullen pas na vele jaren bekend gemaakt worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nécessité pour les propriétaires de chevaux de mieux connaître les exigences liées à la détention de tels animaux a été mise en avant par le Conseil du bien-être des animaux dans ses conclusions. Organe consultatif du SPF Santé publique, ce Conseil compte en son sein non seulement des experts issus de l'administration, mais également des représentants de la sphère académique, des secteurs concernés et des organisations de défense du bien-être animal.

Dat paardeneigenaars beter op de hoogte moeten zijn over hoe ze hun dieren moeten houden, is een belangrijke conclusie van de Raad voor Dierenwelzijn, een adviesorgaan van de FOD Volksgezondheid met naast eigen experts ook vertegenwoordigers uit de academische wereld, de betrokken sectoren en de dierenwelzijnsorganisaties.


Interprétation: bien veiller à ce que l’éleveur ait connaissance de cette obligation de vider le silo avant livraison d’un aliment médicamenteux

Interpretatie: controleer of de houder van dieren op de hoogte is van deze verplichting om de silo te ledigen voor de levering van een gemedicineerd diervoeder.


Il faut prendre appui sur la détermination des Enterobacteriaceae, des entérocoques, des spores du Clostridium perfringens et éventuellement de salmonelle aussi bien avant qu’après le procédé, ! une description des méthodes d’analyse utilisées (mentionnant clairement que

Hierbij dient gesteund te worden op de bepaling van Enterobacteriaceae, enterococcen, sporen van Clostridium spp. en evt. Salmonella voor en na het toepassen van het procédé, ! een beschrijving van de aangewende analysemethodes (waarin onder meer


Le transporteur doit être informé du risque potentiel par le propriétaire ou le détenteur de l’animal, avant le début des opérations de transport. Le transporteur est libre de choisir s’il charge ou non un animal dangereux en gardant à l’esprit les risques potentiels pour la santé et la sécurité humaines ainsi que pour le bien-être animal.

Le transporteur doit être informé du risque potentiel par le propriétaire ou le détenteur de l’animal, avant le début des opérations de transport. Le transporteur est libre de choisir s’il charge ou non un animal dangereux en gardant à l’esprit les risques potentiels pour la santé et la sécurité humaines ainsi que pour le bien-être animal.


Interprétation : la viande hachée, les préparations de viande et les produits de viande de toute espèce animale (excepté volaille) conditionnés pour le consommateur final et destinés à être consommés cuites ne peuvent être proposés à la vente que si un étiquetage approprié indiquant « Bien cuire à coeur avant consommation » apparaît clairement sur l’emballage à titre d’information pour le consommateur.

Interpretatie: gehakt vlees, vleesbereidingen en vleesproducten van alle diersoorten (behalve pluimvee) verpakt voor de eindverbruiker en bestemd om na verhitting te worden gegeten mogen slechts voor verkoop worden aangeboden mits door middel van een adequate etikettering worden verstrekt: “Goed verhitten tot in de kern voor consumptie” is duidelijk op de verpakking van deze producten aangebracht ter informatie van de consument.


Bien que le Delvotest MCS puisse détecter un très grand nombre de composés jusqu’au niveau de la LMR, notamment les antibiotiques au β-lactame, le test présente certaines limites, comme signalé ci-avant.

Hoewel de Delvotest MCS een zeer groot aantal verbindingen tot op MRL-niveau kan aantonen, voornamelijk de β-lactamantibiotica, heeft de test zoals hierboven vermeld zijn beperkingen.




Anderen hebben gezocht naar : nen du pancréas bien différencié     bien qu’avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien qu’avant ->

Date index: 2024-06-21
w