Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien vouloir lui faire » (Français → Néerlandais) :

Il vous saurait gré de bien vouloir lui faire connaître votre avis sur les modalités d'application des points 5 et 6, alinéa 1er.

U gelieve uw advies te willen doen kennen betreffende de praktische toepassing van de punten 5 en 6, eerste alinea.


Le Conseil national vous remercie de bien vouloir lui réadresser, comme vous le proposez, les fiches d'identification des comités d'éthique hospitaliers comportant la liste de leurs membres.

De Nationale Raad dankt u voor uw welwillendheid, zoals u het vriendelijk voorstelt, hem de identificatiefiches te sturen van de ziekenhuiscommissies voor ethiek met hun ledenlijst.


La ministre de l'Intégration sociale, de la Santé publique et de l'Environnement, Madame De Galan, demande au Conseil national de bien vouloir lui désigner les personnes de droit public ou de droit privé susceptibles de recevoir communication des décisions prises par les Commissions médicales provinciales, par la Commission médicale de recours, par l'Ordre intéressé, ou par les tribunaux concernant l'exercice de sa profession par un médecin.

De Minister van Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu, mevrouw De Galan, verzoekt de Nationale Raad de personen van publiek of privaatrecht aan te duiden die in aanmerking komen om ingelicht te worden over de beslissingen die, hetzij door de provinciale geneeskundige commissie, hetzij door de geneeskundige commissie van beroep, hetzij door de betrokken Orden, hetzij door de rechtbanken, genomen worden inzake de uitoefening van zijn activiteit door een geneesheer.


Le Conseil national réuni le 16 février 1985 a demandé au Conseil provincial dont relève ce médecin de bien vouloir lui répondre en s'inspirant des éléments suivants:

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 16 februari 1985 beslist de betrokken provinciale raad te vragen rechtstreeks aan de geneesheer-bioloog te willen antwoorden daarbij rekening houdend met volgende elementen:


Il a en même temps écrit au Ministre compétent, M. DEHAENE, lui demandant de bien vouloir revoir la procédure suivie à la S.N.C. B (Bulletin n 48, p.28).

Hij heeft terzelfder tijd een brief gezonden naar de bevoegde Minister, de heer DEHAENE, waarin deze verzocht wordt de procedure die momenteel toegepast wordt door de N.M.B.S., te herzien (Tijdschrift nr. 48, blz. 29).


Se référant à votre lettre du 4 mai 1988, le Conseil national vous prie de bien vouloir préciser votre question et de faire savoir, entre autres, de qui certains médecins ont obtenu l'autorisation d'utiliser à leur nom des formulaires d'attestations de soins du modèle H.

Met referte aan Uw schrijven van 4 mei 1988 vraagt de Nationale Raad dat U Uw vraag zou willen preciseren en onder meer zou laten weten door wie aan bepaalde geneesheren de toelating werd gegeven om op hun naam formulieren van getuigschriften voor verstrekte hulp van het model H te gebruiken.


Le 23 juin 1978 le Conseil national, à nouveau interrogé sur le même sujet, suite à certaines interventions de médecins inspecteurs, demande à Monsieur Lebeer de bien vouloir faire savoir au Conseil national quelles directives précises ont été prises, en d'autres mots, à quoi se limite cette mission «préventive» et dans quelle mesure, lors de cette mission, I'article 58 du Code de déontologie médicale serait respecté.

Toen de Nationale raad, naar aanleiding van bepaalde interventies van geneeshereninspecteurs, opnieuw werd geraadpleegd, verzocht hij Dr. Lebeer op 23 juni 1978, om mededeling van de preciese richtlijnen die terzake werden uitgevaardigd, m.a.w., wat precies onder «preventieve» opdracht werd verstaan en in hoeverre daarbij artikel 58 van de Code van geneeskundige plichtenleer zou worden geëerbiedigd. In antwoord hierop, schreef Dr. Lebeer op 10 juli 1978 volgende brief:


Dans ce petit film à prendre au second degré, bien éloigné des vidéos habituelles de la Fondation, on voit un gangster spécialiste de la contrefaçon qui éructe toute sa colère envers l’industrie du tabac : penser qu’il est incapable de copier un paquet de cigarettes, c’est lui faire injure !

In this short film, far from the usual style of Foundation videos, we see a gangster specialised in counterfeiting who bawls his anger toward the tobacco industry: to say that he is unable to copy a package of cigarettes is an insult to him!


Il ne s’agit ni de décider à sa place, ni de chercher à résoudre ses problèmes sans sa participation, mais bien de l’accompagner pour lui faire découvrir d’autres perspectives de la situation.

The aim is not to decide in their place, nor to try to solve their problems for them, but to help them look at the situation differently.


- Acceptation Cela peut parfois faire du bien au patient de simplement s’asseoir à côté de lui et lui prendre la main.

- Aanvaarding Het kan de patiënt goed doen gewoon bij hem/haar te zitten, de hand te nemen.




D'autres ont cherché : gré de bien vouloir lui faire     remercie de bien     bien vouloir     national de bien     médecin de bien     demandant de bien     prie de bien     d'utiliser à leur     faire     lebeer de bien     juin     bien vouloir faire     second degré bien     c’est lui faire     bien     pour lui faire     faire du bien     peut parfois faire     bien vouloir lui faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir lui faire ->

Date index: 2024-08-27
w