Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilan comparatif des médicaments
Contrat pour l'adhésion au traitement
Non-observance du traitement médicamenteux
Surveillance du bilan liquidien

Traduction de «bilan de traitement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Bilan de santé SAI Examen périodique (annuel) (physique)

periodiek onderzoek (jaarlijks)(lichamelijk) | 'health check-up' NNO






table d’examen/de traitement sur secteur

aangedreven onderzoekstafel en/of behandeltafel op netvoeding




plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden




éponge de plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

spons voor aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. § 1 er . Pour les prestations effectuées à partir du 1 er janvier 2009, la valeur du facteur de multiplication R est fixée à 1,606528 EUR pour les séances de bilan et à 1,147520 EUR pour les bilans d’évolution, les séances individuelles de traitement et les séances collectives de traitement.

Art. 3. § 1. Voor de verstrekkingen verricht vanaf 1 januari 2009, wordt de waarde van de vermenigvuldigingsfactor R vastgesteld op 1,606528 EUR voor de bilanzittingen, en 1,147520 EUR voor de evolutiebilans, de individuele behandelingszittingen en de collectieve behandelingszittingen.


rééducation de bilan. La pose de diagnostic pour les patients ne pouvant bénéficier en fin de compte du suivi d’une rééducation spécifique après le bilan reste limitée à une partie « consultation multidisciplinaire » chez les médecins de l’équipe (pour contrôler les critères d’inclusion et d’exclusion du diagnostic SFC) et des indications générales concernant le traitement indiqué par la suite.

komen voor het volgen van een specifieke revalidatie ná het bilan, beperkt wordt tot een multidisciplinair consultatie-luik bij geneesheren van het team (om de inclusie- en exclusiecriteria van de CVS-diagnose te toetsen) en een algemene indicatiestelling wat de verder aangewezen behandeling betreft.


rééducation de bilan. La pose de diagnostic pour les patients ne pouvant bénéficier en fin de compte du suivi d’une rééducation spécifique après le bilan reste limitée à une partie « consultation multidisciplinaire » chez les médecins de l’équipe (pour contrôler les critères d’inclusion et d’exclusion du diagnostic SFC) et des indications générales concernant le traitement indiqué par la suite.

komen voor het volgen van een specifieke revalidatie ná het bilan, beperkt wordt tot een multidisciplinair consultatie-luik bij geneesheren van het team (om de inclusie- en exclusiecriteria van de CVS-diagnose te toetsen) en een algemene indicatiestelling wat de verder aangewezen behandeling betreft.


□ les coordonnées de dispensateurs de soins périphériques sont communiquées au patient si celui-ci ne passe pas au programme de rééducation fonctionnelle de bilan; □ la plupart du temps, la thérapie physique est déjà conseillée aux patients qui sont retenus pour le programme de rééducation fonctionnelle de bilan □ sessions d'information pour les patients qui sont sur la liste d'attente □ les patients qui ne souhaitent pas attendre la liste d'attente peuvent suivre dans le centre un traitement psychique et physique hors du cadre de la ...[+++]

□ coördinaten van perifere zorgverleners worden aan de patiënt bezorgd indien niet overgegaan wordt tot een bilanrevalidatieprogramma □ fysische therapie wordt meestal reeds aangeraden aan patiënten die weerhouden worden voor het bilanrevalidatieprogramma □ infosessies voor patiënten die op de wachtlijst staan □ patiënten die de wachtlijst niet wensen af te wachten kunnen buiten de overeenkomst een psychische en fysische behandeling volgen in het centrum


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bilan lipidique. Bilan diététique Poids Activité physique Prescription du traitement de façon à obtenir les valeurs recommandées Contrôle de l’hypertension.

Lipidenbalans Dieetvoedingsbalans Gewicht Fysieke activiteit Voorschrijven van de behandeling voor het bereiken van de aanbevolen waarden Controle van de hypertensie.


Le bilan initial Le bilan initial est établi par un médecin spécialiste et précède le traitement.

Het aanvangsbilan Dit bilan, opgemaakt door een specialist gaat de aanvraag voor behandeling vooraf.


Les schémas de traitement devraient être établis par des médecins spécialisés dans les problèmes de coagulation, après bilan clinique complet et bilan biologique adapté.

De behandelingsschema’s zouden na een volledige klinische en een biologische aangepaste balans moeten worden opgesteld door geneesheren die gespecialiseerd zijn in coagulatieproblemen.


1.5.3 La notion de soins complets ou « comprehensive care » La prise en charge des patients atteints de trouble congénitaux de la coagulation nécessite plus que le traitement et la prévention des hémorragies ; une prise en charge globale (traitement, prévention des hémorragies et complications, bilan complet régulier) en collaboration multidisciplinaire est nécessaire (dans le cadre d’une consultation multidisciplinaire coordonnée par un spécialiste en trouble de la coagulation) Les soins complets ou « comprehensive care » de l’hémop ...[+++]

1.5.3 Het begrip volledige verzorging of “comprehensive care” De tenlasteneming van patiënten met een congenitale bloedstollingsstoornis vereist meer dan de behandeling en de preventie van bloedingen; een globale tenlasteneming (behandeling, preventie van bloedingen en complicaties, regelmatig een volledige balans) op basis van een multidisciplinaire samenwerking is noodzakelijk (in het kader van een multidisciplinaire raadpleging die door een specialist voor bloedstollingsstoornissen wordt gecoördineerd). De volledige verzorging of “comprehensive care” van hemofilie omvat alle medische diensten die een hemofiliepatiënt en zijn naaste f ...[+++]


L’objectif des centres de référence SFC est de réaliser un bilan des patients présupposés SFC, avec lesquels les prestataires de soins habituels (médecins généralistes, médecins spécialistes de deuxième ligne, kinésithérapeutes, psychothérapeutes, …) ne parviennent pas à s’en sortir suffisamment au niveau du diagnostic et du traitement et de les renvoyer, après une prise en charge limitée dans le temps, vers leurs prestataires de soins habituels pour poursuivre le traitement.

De bedoeling van de CVS-referentiecentra is om vermoedelijke CVS-patiënten, waarmee de reguliere zorgverleners (huisartsen, tweedelijns geneesheren-specialisten, kinesitherapeuten, psychotherapeuten, …) onvoldoende raad weten, qua diagnose en behandeling op punt te stellen en hen na een in duur beperkte tenlasteneming terug door te verwijzen naar hun gewone zorgverstrekkers voor de verderzetting van de behandeling.


Concernant les patients SFC pour qui un programme de traitement ou de rééducation fonctionnelle est considéré, un bilan initial, éventuellement nécessaire pour déterminer le programme de traitement précis, peut alors être encore prévu.

Voor de CVS-patiënten voor wie een behandelings- of revalidatieprogramma overwogen wordt, kan dan eventueel nog een meer uitgediept aanvangsbilan worden voorzien dat noodzakelijk kan zijn om het precieze behandelingsprogramma te bepalen




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bilan de traitement ->

Date index: 2024-05-14
w