Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédent
Antécédents césarienne
Antécédents exposition à l'amiante
Antécédents de SARS-CoV-2
Antécédents familiaux de maladie cardiovasculaire
Antécédents familiaux de tumeur maligne
Bilan comparatif des médicaments
Surveillance du bilan liquidien

Traduction de «bilan des antécédents » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bilan de santé SAI Examen périodique (annuel) (physique)

periodiek onderzoek (jaarlijks)(lichamelijk) | 'health check-up' NNO


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.




antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel

antecedent | voorafgaande gebeurtenis








antécédents familiaux de maladie cardiovasculaire

familiale voorgeschiedenis: cardiovasculaire aandoening


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant d’instaurer ou de reprendre un traitement par Droseffik, il convient de dresser le bilan des antécédents médicaux complets (comprenant les antécédents familiaux) et d’exclure toute grossesse.

Vooraleer met Droseffik te beginnen of te hervatten, moet een volledige medische anamnese (inclusief familieanamnese) worden afgenomen en moet zwangerschap worden uitgesloten.


Avant d’instaurer ou de reprendre un traitement par Yasminelle, il convient de dresser le bilan des antécédents médicaux complets (comprenant les antécédents familiaux) et d’exclure toute grossesse.

Vooraleer met Yasminelle te beginnen of te hervatten, moet een volledige medische anamnese (inclusief familieanamnese) worden afgenomen en moet zwangerschap worden uitgesloten.


Avant d’instaurer ou de reprendre un traitement par Drospibel, il convient de dresser le bilan des antécédents médicaux complets (comprenant les antécédents familiaux) et d’exclure toute grossesse.

Vooraleer met Drospibel te beginnen of te hervatten, moet een volledige medische anamnese (inclusief familieanamnese) worden afgenomen en moet zwangerschap worden uitgesloten.


Surveillance requise à l’initiation du traitement Avant la première dose o Réaliser un ECG avant la première dose de GILENYA (ou lorsque la dernière dose de GILENYA a été administrée plus de deux semaines auparavant). o Mesurer la pression artérielle avant la première dose de GILENYA (ou lorsque la dernière dose de GILENYA a été administrée plus de deux semaines auparavant). o Faire un bilan biologique hépatique avant l’instauration du traitement. o Réaliser un bilan ophtalmologique avant l’instauration du traitement par GILENYA chez ...[+++]

Monitoringseisen bij start van de behandeling Vóór de eerste dosis o Neem een uitgangswaarde-ECG af vóór de eerste dosis van GILENYA (of wanneer de laatste dosis van GILENYA meer dan twee weken geleden was). o Meet de bloeddruk voorafgaand aan de eerste dosis van GILENYA (of wanneer de laatste dosis van GILENYA meer dan twee weken geleden was). o Voer een leverfunctietest uit voorafgaand aan de start van de behandeling. o Laat oogheelkundige beoordeling plaatsvinden voorafgaand aan de start van de behandeling met GILENYA bij patiënten met diabetes mellitus of met een voorgeschiedenis van uveïtis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant l’instauration ou la reprise d’un COC, un bilan complet des antécédents médicaux (y compris les antécédents familiaux) doit être effectué et toute grossesse doit être exclue.

Voordat de vrouw begint met het gebruik van een combinatie-OAC of het gebruik ervan na een onderbreking hervat, moet een volledige anamnese (inclusief familieanamnese) worden afgenomen en een zwangerschap worden uitgesloten.


Si vous êtes porteur d’un facteur de risque, par exemple une histoire familiale avec antécédents cardiaques, infarctus jeune, taux de cholestérol élevé, hypertension, etc., un bilan vers 40 ans est souhaitable.

Voor de mensen die een risicofactor vertonen, bv. familiale voorgeschiedenis van cardiale aandoeningen, die jong een infarct hebben ondergaan, die een hoge cholesterolgehalte vertonen of hypertensie is een bilan rond 40 jaar aangeraden.


Le bilan médical avant la prise de contraceptifs oraux (et à intervalles réguliers par la suite) doit inclure les antécédents personnels et familiaux des patientes.

Het medisch rapport dat wordt opgesteld voorafgaand aan de inname van orale contraceptiva (en later op regelmatige tijdstippen) moet de persoonlijke of familiale anamnese van de patiënten vermelden.


Il n’y pas d’étude concernant l’utilité de coupler la scintimammographie au Tc-99m au bilan sénologique (mammographie et échographie) chez les patientes à risque (antécédents familiaux, risque génétique), patientes jeunes avec des seins denses ce qui diminue la sensibilité de la mammographie.

Er bestaat geen studie betreffende het nut van het uitvoeren van een scintimammografie met Tc-99m samen met het senologische onderzoek (mammografie en echografie) bij risicopatiënten (familiale antecedenten, genetisch risico), jonge patiënten die borsten met een grote soortgelijke massa hebben die de gevoeligheid van de mammografie verminderen.


Au vu du risque d'aggravation sévère de l'état de santé provoquée par les thrombo-embolies (voir section 4.8), un bilan complet des facteurs aggravants (par ex. : varices, antécédents de phlébite, thromboses et cardiopathies, obésité, troubles de la coagulation) doit être effectué avant le traitement par CLAUDIA-35.

Gezien het risico op ernstige verslechtering van de gezondheidstoestand door tromboembolie (zie rubriek 4.8) moet een volledige check-up van de verergerende factoren (bijv. spataders, flebitis in de anamnese, trombose en hartaandoening, obesitas, stollingsstoornis) plaatsvinden voor de toediening van CLAUDIA-35.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bilan des antécédents ->

Date index: 2024-07-29
w