Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil d’exercice de traction vers le bas pour le dos
Bilan comparatif des médicaments
Orientation vers un physiothérapeute
Orientation vers un service d'aide de soins de santé
Orientation vers un service de logement
Orientation vers un service de pompes funèbres
Orientation vers un service juridique
Surveillance du bilan liquidien

Vertaling van "bilan vers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Bilan de santé SAI Examen périodique (annuel) (physique)

periodiek onderzoek (jaarlijks)(lichamelijk) | 'health check-up' NNO


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous êtes porteur d’un facteur de risque, par exemple une histoire familiale avec antécédents cardiaques, infarctus jeune, taux de cholestérol élevé, hypertension, etc., un bilan vers 40 ans est souhaitable.

Voor de mensen die een risicofactor vertonen, bv. familiale voorgeschiedenis van cardiale aandoeningen, die jong een infarct hebben ondergaan, die een hoge cholesterolgehalte vertonen of hypertensie is een bilan rond 40 jaar aangeraden.


- d’établir sur base du diagnostic et du bilan fonctionnel un plan d’intervention susceptible de fonder, à chaque stade de la vie du bénéficiaire et à chaque stade de l’évolution de ses troubles, son orientation vers les modalités de prise en charge les plus appropriées,

- op basis van de diagnose en het functioneel bilan een interventieplan op te stellen, geschikt als basis om in elk stadium van het leven van de rechthebbende en in elk stadium van de evolutie van zijn stoornissen een beroep te doen op de meest aangepaste tenlasteneming,


renvoi adéquat vers un kinésithérapeute / psychologue pour les patients ne suivant pas le bilan ou la rééducation fonctionnelle.

□ goede doorverwijzing naar kinesist/psycholoog voor die patiënten die het bilan en of de revalidatie niet volgen.


L’objectif des centres de référence SFC est de réaliser un bilan des patients présupposés SFC, avec lesquels les prestataires de soins habituels (médecins généralistes, médecins spécialistes de deuxième ligne, kinésithérapeutes, psychothérapeutes, ) ne parviennent pas à s’en sortir suffisamment au niveau du diagnostic et du traitement et de les renvoyer, après une prise en charge limitée dans le temps, vers leurs prestataires de soins habituels pour poursuivre le traitement.

De bedoeling van de CVS-referentiecentra is om vermoedelijke CVS-patiënten, waarmee de reguliere zorgverleners (huisartsen, tweedelijns geneesheren-specialisten, kinesitherapeuten, psychotherapeuten, ) onvoldoende raad weten, qua diagnose en behandeling op punt te stellen en hen na een in duur beperkte tenlasteneming terug door te verwijzen naar hun gewone zorgverstrekkers voor de verderzetting van de behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le bilan doit justifier un transfert vers d’autres thérapeutes il fait l’objet d’un code K 60 ou R.

Als het bilan een transfer naar andere therapeuten moet rechtvaardigen, krijgt hij een code K 60 of R.


Ce bilan (E.B.R. cf. III. 2.2.3.2) est la démarche nécessaire en vue de diriger le patient vers le niveau approprié du programme de Réadaptation adapté à sa situation et à ses besoins.

III. 2.2.3.2) is noodzakelijk om de patiënt te kunnen verwijzen naar een revalidatieprogramma dat aan zijn situatie en behoeften is aangepast.


L’objectif des centres de référence SFC est de réaliser un bilan des patients présupposés SFC, avec lesquels les prestataires de soins habituels (médecins généralistes, médecins spécialistes de deuxième ligne, kinésithérapeutes, psychothérapeutes, …) ne parviennent pas à s’en sortir suffisamment au niveau du diagnostic et du traitement et de les renvoyer, après une prise en charge limitée dans le temps, vers leurs prestataires de soins habituels pour poursuivre le traitement.

De bedoeling van de CVS-referentiecentra is om vermoedelijke CVS-patiënten, waarmee de reguliere zorgverleners (huisartsen, tweedelijns geneesheren-specialisten, kinesitherapeuten, psychotherapeuten, …) onvoldoende raad weten, qua diagnose en behandeling op punt te stellen en hen na een in duur beperkte tenlasteneming terug door te verwijzen naar hun gewone zorgverstrekkers voor de verderzetting van de behandeling.


Pendant cette demi-journée de colloque, on dressait un bilan des réalisations concrètes de deux années de campagne en Belgique et en Europe et on jettait un regard vers l’avenir.

Tijdens die halve dag van het colloquium maakte men een balans op van de concrete realisaties van twee jaar campagne in België en Europa en wierp men een blik op de toekomst.


En conséquence, le Conseil national estime indispensable que le choix d'une orientation vers les pratiques non conventionnelles soit subordonné à un bilan médical préalable qui relève d'un médecin généraliste ou spécialiste agréé.

De Nationale Raad meent dan ook dat het onontbeerlijk is dat de keuze om in de richting van de niet-conventionele praktijken te gaan, ondergeschikt is aan een voorafgaand medisch onderzoek uitgevoerd door een erkend huisarts of specialist.


Cela veut dire qu’il faut fixer la clé de manière telle que le bilan risque/rendement financier des entreprises d’assurance reste inchangé lors du passage de l’ancien vers le nouveau système.

Je moet de verdeelsleutel zo vastleggen dat de balans risico/rendement voor de verzekeraar bij de overgang naar het nieuwe systeem niet verandert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bilan vers ->

Date index: 2023-10-12
w