Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition à un agent biologique
Gestion d'une précaution entourant un échantillon
Précaution entourant un échantillon
Précautions relatives au risque de suicide

Vertaling van "biologiques des précautions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


évaluation des précautions relatives au risque d'une fugue

evalueren van controle over dwaalgedrag


échec de précautions stériles pendant une infusion ou une transfusion

falen van steriele voorzorgsmaatregelen tijdens infusie of transfusie


échec de précautions stériles pendant une injection ou une vaccination

falen van steriele voorzorgsmaatregelen tijdens injectie of vaccinatie






échec de précautions stériles pendant l'aspiration de fluide ou de tissu, la ponction et le cathétérisme

falen van steriele voorzorgsmaatregelen tijdens aspiratie van vloeistof of weefsel, prik en katheterisatie


échec de précautions stériles pendant une dialyse rénale

falen van steriele voorzorgsmaatregelen tijdens nierdialyse


mise en œuvre de précautions relatives au risque d'allergie au latex

toepassen van latexallergie-voorzorgsmaatregelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Changement de traitements de fond (DMARD) biologiques Des précautions doivent être prises lors du changement d’un agent biologique par un autre, et les patients doivent rester sous surveillance puisque le risque d’effets indésirables dont les infections, peut être augmenté.

Wisselen tussen biologische DMARD’s Voorzichtigheid is geboden en patiënten moeten onder toezicht blijven bij het overstappen van het ene biologische geneesmiddel op het andere, omdat overlappende biologische activiteit de kans op bijwerkingen, waaronder infecties, verder kan vergroten.


Changement de traitements de fond antirhumatismaux (DMARD) biologiques Des précautions doivent être prises lors du changement d’un agent biologique par un autre, et les patients doivent rester sous surveillance, puisque le risque d’effets indésirables dont les infections, peut être augmenté.

Wisselen tussen biologische DMARDs Voorzichtigheid is geboden en patiënten moeten onder toezicht blijven bij het overstappen van het ene biologische geneesmiddel op het andere, omdat overlappende biologische activiteit de kans op bijwerkingen, waaronder infecties, verder kan vergroten.


biologiques du patient (précautions générales) ; 2) constituer une barrière à l’égard d’un patient contaminé ou colonisé par certains microorganismes (précautions additionnelles).

lichaamsvochten van de patiënt (standaard voorzorgsmaatregelen); 2) een barrière te vormen ten opzichte van een patiënt die besmet is of die door bepaalde microorganismen gekoloniseerd is (bijkomende voorzorgsmaatregelen).


Ces protections visent à éviter un contact entre la peau et les muqueuses du professionnel avec le sang ou d’autres liquides biologiques du patient (précautions générales) ou à constituer une barrière vis-à-vis d’un patient infecté ou colonisé par certains micro-organismes (précautions additionnelles).

Deze beschermingsmaatregelen hebben tot doel enerzijds contact te vermijden tussen de huid en de slijmvliezen van de gezondheidswerker met het bloed of andere lichaamsvochten van de patiënt (algemene voorzorgsmaatregelen) of anderzijds een barrière te vormen ten opzichte van een patiënt die besmet is of die door bepaalde microorganismen gekoloniseerd is (bijkomende voorzorgsmaatregelen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant le TRALI de type non immunologique dû à des facteurs biologiques, des mesures de précaution type lavage des concentrés érythrocytaires ou raccourcissement éventuel de la durée de péremption des composants sanguins sont envisagées mais aucune n’est actuellement recommandée et appliquée.

Wat betreft het TRALI van het niet-immunologische type, te wijten aan biologische factoren, kunnen veiligheidsmaatregelen zoals het wassen van erytrocytenconcentraten of eventueel inkorting van de vervalduur van de producten, voorgesteld worden, maar geen enkele maatregel wordt momenteel aangeraden of toegepast.


Des précautions spécifiques doivent être prises si le temps de thromboplastine est prolongé de manière importante en présence d’autres modifications des paramètres biologiques: diminution du fibrinogène et des facteurs de coagulation (principalement facteur VIII) ou augmentation de la bilirubine ou des enzymes hépatiques.

Bijzondere voorzichtigheid is geboden als de tromboplastinetijd significant verlengd is samen met andere veranderingen van de laboratoriumparameters zoals een daling van fibrinogeen en stollingsfactoren (vooral factor VIII) of een stijging van bilirubine of leverenzymen.


S'il est recommandé de ne pas l'associer aux héparines, aux anticoagulants oraux et aux antiagrégants plaquettaires (cf. rubriques « 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d'emploi » et « 4.5 Interactions avec d'autres médicaments et autres formes d'interactions »), il est cependant, dans les cas exceptionnels d'association, nécessaire de pratiquer une surveillance clinique et biologique particulière incluant le temps de saign ...[+++]

Het is aanbevolen ticlopidine niet te associëren met heparines, orale anticoagulantia en plaatjesaggregatieremmers (cf.rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik en rubriek 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie); in uitzonderlijke gevallen echter waarin deze geneesmiddelen geassocieerd worden, is het noodzakelijk om een specifieke klinische en biologische monitoring uit te voeren, met inbegrip van de bloedingstijd (zie rubriek 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere ...[+++]


Par conséquent, vous devez continuer à prendre des précautions adaptées (un préservatif ou toute autre méthode de protection) afin de réduire le risque de contact sexuel avec tout liquide biologique tel que le sperme, les sécrétions vaginales ou le sang.

Daarom moet u gepaste voorzorgen blijven nemen (een condoom of een andere barrièremethode) om de kans op seksueel contact met lichaamsvochten zoals zaadvocht, vaginale afscheiding of bloed te verkleinen.


Interactions avec les examens biologiques : en raison de leurs effets sur le métabolisme calcique, les thiazides sont susceptibles d’interférer avec les tests explorant la fonction parathyroïdienne (voir ‘Mises en garde spéciales et précautions d’emploi’).

Interacties met biologische testen: Wegens hun effecten op het calciummetabolisme kunnen thiaziden interfereren met parathyroïdfunctietesten (zie “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).


Traitement substitutif d’un hypogonadisme masculin par déficit en testostérone affirmé par les signes cliniques et biologiques (cf. 4.4 Mises en garde et précautions particulières d’emploi).

Testosteronsubstitutietherapie voor mannen met hypogonadisme als het testosterontekort is bevestigd door klinische kenmerken en biochemische tests (zie 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biologiques des précautions ->

Date index: 2024-09-21
w