Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Enceinte de sécurité biologique de classe II
Enceinte de sécurité biologique de classe III
Exposition à un agent biologique
Exposition à un agent biologique par ingestion

Traduction de «biologiques seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


exposition à un agent biologique par pénétration directe de la peau

blootstelling aan biologisch agens via directe penetratie van huid




exposition accidentelle à un composé de mercure biologique

onopzettelijke blootstelling aan biologische kwiksamenstelling


exposition accidentelle à un composé de plomb biologique

onopzettelijke blootstelling aan biologische loodsamenstelling






exposition à un agent biologique via la membrane muqueuse

blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan




logiciel d’application pour système de rétroaction biologique

applicatiesoftware voor biofeedbacksysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les troubles rénaux et hépatiques imposent la prudence quant à l'emploi de Staurodorm et les paramètres biologiques seront contrôlés.

Bij nier – en leverstoornissen zal Staurodorm met voorzichtigheid toegepast worden en dienen de biologische parameters gecontroleerd te worden.


Les examens biologiques seront répétés tous les 5 à 7 jours pendant la durée du traitement pour s'assurer de l'absence de toxicité.

Om zeker te zijn dat er geen toxiciteit aanwezig is, moeten tijdens de behandeling de biologische onderzoeken om de 5 tot 7 dagen worden herhaald.


4.2. Les examens biologiques seront effectués sur le sérum ou le plasma du donneur; ils ne

4.2. De biologische tests worden uitgevoerd op serum of plasma van de donor; zij mogen niet op


Cela signifie que les mêmes précautions à l’égard des liquides biologiques seront toujours prises pour tous les patients qu’ils soient ou non porteurs de VIH, Hépatite B, C ou autres.

Dit betekent dat bij alle patiënten steeds dezelfde voorzorgen naar lichaamsvochten worden genomen, ongeacht ze nu drager zijn van HIV, Hepatitis B, C of andere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des vêtements protecteurs complémentaires (p.ex. une sur-blouse en plastic) seront portés au-dessus des vêtements de travail à chaque fois que les vêtements de travail pourraient être souillés par du sang ou des liquides biologiques.

Extra beschermende kledij (vb. een plastic wegwerp overschort) zullen boven de werkkledij worden gedragen telkens men handelingen doet waarbij de werkkledij met bloed of lichaamsvochten kan worden bevuild.


Un suivi régulier des paramètres biologiques est essentiel lors d'un traitement chronique : numération et formule sanguines, épreuves fonctionnelles hépatiques, tests de la fonction rénale, seront pratiqués, 4 semaines après l'instauration du traitement et pourront être répétés mensuellement.

Bij chronisch gebruik, is een opvolging van de biologische parameters noodzakelijk: bloedtelling en bloedformule, leverfunctieproef, nierfunctietesten zullen 4 weken na het begin van de behandeling uitgevoerd worden en kunnen maandelijks herhaald worden.


Chez les patients porteurs d’une prothèse biologique, un traitement anticoagulant oral (INR entre 2,0 et 3,0) est généralement recommandé pendant les 3 premiers mois suivant l’implantation, suivi ensuite d’un traitement par de faibles doses d’acide acétylsalicylique; les anticoagulants oraux seront toutefois poursuivis indéfiniment en présence de facteurs de risque associés (antécédents de thrombo-embolie, thrombus dans l’oreillette gauche, dilatation de l’oreillette gauche, insuffisance cardiaque, fibrillation auriculaire).

Bij patiënten met een biologische klepprothese wordt een behandeling met orale anticoagulantia (INR tussen 2,0 en 3,0) gewoonlijk aanbevolen gedurende de eerste drie maanden na de implantatie, gevolgd door een behandeling met acetylsalicylzuur in lage dosis; bij bestaan van geassocieerde risicofactoren (trombo-embolische antecedenten, trombus in de linkervoorkamer, dilatatie van de linkervoorkamer, hartfalen, voorkamerfibrillatie) dient de behandeling met orale anticoagulantia levenslang te worden voortgezet.


La fréquence et la nature de ces bilans seront adaptées en fonction de chaque patiente, mais ils comprendront en général un contrôle de la tension artérielle, des seins, de l’abdomen et des organes abdominaux, y compris un examen cytologique du col utérin et des analyses biologiques appropriées.

De frequentie en aard van deze beoordelingen dienen aangepast te worden aan de specifieke vrouw maar zij dienen over het algemeen een speciale verwijzing te bevatten naar bloeddruk, borsten, buik en buikorganen, inclusief cytologie van cervix uteri en relevante laboratoriumanalyses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biologiques seront ->

Date index: 2021-02-24
w