Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 168 bis.
Art. 191 bis.

Vertaling van "bis des lois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1 Loi sur l’euthanasie du 28 mai 2002, art. 3 bis. 2 Loi sur l’euthanasie du 28 mai 2002, art. 7. 3 Loi sur l’euthanasie du 28 mai 2002, art. 14.

1 Wet euthanasie van 28 mei 2002, art. 3 bis. 2 Wet euthanasie van 28 mei 2002, art. 7. 3 Wet euthanasie van 28 mei 2002, art. 14.


Art. 191 bis. [M – Loi(div)(I) 24-7-08 – M.B. 7-8 – art. 97; M – Loi (div) 29-12-10 – M.B. 31-12 – éd. 3 – art. 110; M – loi (prog) (1) 28-6-13 – M.B. 1-7 – éd. 2 – art. 28]

Art. 191 bis. [W – Wet (div) (I) 24-7-08 - B.S. 7-8 - art. 97; W - Wet(div)(I) 29-12-10 - B.S. 31-12 - ed. 3 - art. 110; W – Wet(prog)(1) 28-6-13 - B.S. 1-7 - ed. 2 - art. 28]


Art. 168 bis. [R - Loi 22-8-02 - M.B. 10-9; M - Loi 9-7-04 - M.B. 15-7 - éd. 2]

Art. 168 bis. [V - Wet 22-8-02 - B.S. 10-9; W - Wet 9-7-04 - B.S. 15-7 - ed. 2]


15. Loi SSI, art. 73 bis. 16. Loi SSI, art. 142, § 1er.

15. GVU-wet, art 73 bis. 16. GVU-wet, art 142 §.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Loi SSI, art. 73 bis. 13. Loi SSI, art. 142, § 1er.

GVU-wet, art. 73 bis. 13. GVU-wet, art. 142, §.




59. Loi SSI, art.73 bis. 60. Loi SSI, art 142 §.

59. GVU-wet, art. 73 bis. 60. GVU-wet, art. 142 §1.


Dans ce cas, la victime ou ses ayants droit doivent établir le lien originel entre la maladie et l’exposition au risque professionnel de cette maladie (art. 20 bis des lois coordonnées du 12/06/1970 relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles)

In dit geval moeten het slachtoffer of zijn rechthebbenden het oorzakelijk verband aantonen tussen de ziekte en de blootstelling aan het beroepsrisico van deze ziekte (art. 20 bis van de gecoördineerde wetten van 12/06/1970 betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten)


Article 10 bis de la loi du 8 juillet 1964 [pdf - 18kb]

Artikel 6 bis van het Koninklijk Besluit van 2 april 1965 [pdf - 16kb]


L’article 4 bis, inséré par la loi du 22 février 1998 précitée, prévoit également le pouvoir de réquisition de l’équipe d’intervention d’une fonction « service mobile d’urgence » par le préposé.

Artikel 4 bis, ingevoegd door voornoemde wet van 22 februari 1998 voorziet eveneens de opvorderingsmacht van het interventieteam van een functie “mobiele urgentiegroep” door de aangestelde.




Anderen hebben gezocht naar : bis des lois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bis des lois ->

Date index: 2021-05-03
w