Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bouchon-piston caoutchouc » (Français → Néerlandais) :

0,5 ml de solution injectable en cartouche de 3 ml (verre de type I) munie d’un bouchon piston (caoutchouc d’halobutyle) et d’un opercule de sertissage en aluminium avec un bouchon en caoutchouc noir.

0,5 ml oplossing voor injectie in een patroon van 3 ml (type I glas), met een plunjerstop (halobutylrubber) en een aluminium krimpdop met zwarte rubberen inleg.


1,5 ml de solution injectable en cartouche de 3 ml (verre de type I) munie d’un bouchon piston (caoutchouc d’halobutyle)) et d’un opercule de sertissage en aluminium avec un bouchon en caoutchouc noir.

1,5 ml oplossing voor injectie in een patroon van 3 ml (type I glas), met een plunjerstop (halobutylrubber) en een aluminium krimpdop met zwarte rubberen inleg.


0,75 ml de solution injectable en cartouche de 3 ml (verre de type I) munie d’un bouchon piston (caoutchouc d’halobutyle)) et d’un opercule de sertissage en aluminium avec un bouchon en caoutchouc noir.

0,75 ml oplossing voor injectie in een patroon van 3 ml (type I glas), met een plunjerstop (halobutylrubber) en een aluminium krimpdop met zwarte rubberen inleg.


Seringues préremplies (munies ou non d’un Needle-Trap): La solution injectable est fournie dans une seringue préremplie à dose unique (verre de type I) munie d’un protecteur d’aiguille sans latex, d’un bouchon-piston (caoutchouc chlorobutyle), d’une tige de piston (polypropylène) et éventuellement d’un dispositif Needle-Trap.

Voorgevulde spuiten (met of zonder Needle-Trap): De oplossing voor injectie wordt geleverd in een voorgevulde spuit voor eenmalig gebruik (type I glas) met een latexvrije naaldbeschermhuls, een zuigerdop (chloorbutylrubber), een zuigerstang (polypropyleen) en eventueel een Needle-Trap voorziening.


0,5 ml de suspension en seringue préremplie (verre de type I) avec un bouchon-piston (caoutchouc butyle) avec ou sans aiguille séparée dans une boite de 1 ou sans aiguille dans une boite de 10.

0,5 ml suspensie in voorgevulde spuit (type I glas) met een plunjerstopper (butylrubber) met of zonder separate injectienaald in de verpakkingsgrootte van 1, of zonder injectienaald in de verpakkingsgrootte van 10.


Humira 40 mg solution injectable en seringue préremplie à usage unique (verre de type I) munie d’un bouchon-piston (caoutchouc bromobutyle) et d’une aiguille avec un capuchon protecteur d’aiguille (élastomère thermoplastique), destinée à l’utilisation par le patient.

Humira 40 mg oplossing voor injectie in voorgevulde spuit (type I glas) met een plunjerstopper (bromobutyl rubber) en een naald met naaldbeschermer (thermoplastisch elastomeer) voor eenmalig gebruik voor gebruik door de patiënt:


Seringue en verre de type I munie d’un bouchon-piston (caoutchouc bromobutyle) et d’une aiguille avec un capuchon protecteur d’aiguille (élastomère thermoplastique).

De spuit is gemaakt van type I glas met een plunjerstopper (bromobutyl rubber) en een naald met naaldbeschermer (thermoplastisch elastomeer).


– 1 flacon en verre (type I) avec poudre et bouchon (caoutchouc chlorobutyle) – 1 adaptateur pour flacon stérile pour la reconstitution – 1 seringue préremplie de 4 ml de solvant avec valve antiretour (polypropylène), piston (caoutchouc bromobutyle) et capuchon d'extrémité avec bouchon (bromobutyle) – 1 tige de piston (polypropylène).

– 1 glazen injectieflacon (type I) met poeder en stop van chloorbutylrubber – 1 steriele injectieflaconadapter voor reconstitutie – 1 voorgevulde spuit met 4 ml oplosmiddel met eindstop (polypropyleen), een rubber zuiger (broombutyl) en een afneembare dop met een stop (broombutyl) – 1 zuigerstang (polypropyleen)


Traversez le bouchon en caoutchouc avec l’aiguille, et pressez le piston pour injecter l’air dans le flacon (voir la figure 2).

Steek de naald door de rubber stop van de injectieflacon en druk de zuiger in zodat de lucht in de injectieflacon wordt gespoten (zie afbeelding 2).


Prenez le flacon de poudre, insérez l’aiguille de la seringue au centre du bouchon en caoutchouc et appuyez délicatement sur le piston jusqu'au bout pour injecter la totalité du solvant dans le flacon.

Neem de injectieflacon met het poeder en steek de reconstitutienaald die op de voorgevulde spuit zit, in het midden van de rubber stop.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bouchon-piston caoutchouc ->

Date index: 2022-01-23
w