Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspnée en levant les bras
Gelure superficielle du bras et de l'avant bras
Produit contenant de l'éfavirenz
Produit contenant de l'éfavirenz sous forme orale
Système d'assistance de support de bras dynamique
Séquelles d'une fracture du bras et de l'avant-bras
éfavirenz

Traduction de «bras éfavirenz » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Absence congénitale du bras et de l'avant-bras, main présente

congenitaal ontbreken van bovenarm en onderarm, met aanwezige hand




Gelure du bras et de l'avant-bras, avec nécrose des tissus

bevriezing met weefselnecrose van arm




produit contenant seulement de l'éfavirenz sous forme orale

product dat enkel efavirenz in orale vorm bevat










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l’analyse cumulative groupéedes données de résistance sur 96 semaines réalisée pour les patients recevant de la rilpivirine en association avec de l’emtricitabine et du fumarate de ténofovir disoproxil, un risque plus élevé d’échec virologique a été observé pour les patients du bras rilpivirine au cours des 48 premières semaines de ces essais (11,5 % dans le bras rilpivirine et 4,2 % dans le bras éfavirenz), tandis que de faibles taux d’échec virologique, semblables entre les deux bras, ont été observés dans l’analyse de la semaine 48 à la semaine 96 (15 patients, soit 2,7 %, dans le bras rilpivirine et 14 patients, soit 2,6 %, dans ...[+++]

In de cumulatieve gepoolde resistentie-analyse van week 96 werd voor patiënten die rilpivirine in combinatie met emtricitabine/tenofovirdisoproxilfumaraat kregen, binnen de eerste 48 weken van deze onderzoeken een groter risico op virologisch falen waargenomen voor patiënten in de rilpivirinegroep (11,5% in de rilpivirinegroep en 4,2% in de efavirenzgroep), terwijl er in de analyse van week 48 tot week 96 lage percentages virologisch falen, vergelijkbaar tussen de beide behandelingsgroepen, werden waargenomen (15 patiënten of 2,7% in de rilpivirinegroep en 14 patiënten of 2,6% in de efavirenzgroep).


Dans les études groupées de phase III C209 et C215, à la semaine 96, il a été observé une variation moyenne globale par rapport aux valeurs initiales du taux basal de cortisol de -19,1 (-30,85 ; -7,37) nmol/l dans le bras rilpivirine et de -0,6 (-13,29 ; 12,17) nmol/l dans le bras éfavirenz. À la semaine 96, la variation moyenne par rapport aux valeurs initiales des taux de cortisol stimulés par l’ACTH était plus faible dans le bras rilpivirine (+18,4 ± 8,36 nmol/l) que dans le bras éfavirenz (+54,1 ± 7,24 nmol/l).

gemiddelde verandering vanaf de uitgangswaarde in door ACTH gestimuleerde cortisolspiegels lager in de rilpivirinegroep (+18,4 ± 8,36 nmol/l) dan in de efavirenzgroep (+54,1 ± 7,24 nmol/l).


Les arrêts pour cause d’événements indésirables étaient plus nombreux dans le bras éfavirenz que dans le bras rilpivirine à la semaine 96.

Het aantal gevallen van staken van de behandeling als gevolg van bijwerkingen lag in week 96 hoger in de efavirenzgroep dan in de rilpivirinegroep.


L’incidence des échecs virologiques était plus élevée dans le bras rilpivirine que dans le bras éfavirenz à la semaine 96 ; toutefois, la plupart des échecs virologiques se sont produits au cours des 48 premières semaines de traitement.

De incidentie van virologisch falen was hoger in de rilpivirinegroep dan in de efavirenzgroep in week 96; de meeste gevallen van virologisch falen traden echter op in de eerste 48 weken van de behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’incidence des échecs virologiques était plus importante dans le bras EDURANT que dans le bras éfavirenz à la semaine 96 ; cependant, la majorité des échecs virologiques sont survenus dans les 48 premières semaines de traitement.

De incidentie van virologisch falen was in week 96 in de EDURANT-arm hoger dan in de efavirenz-arm; de meeste gevallen van virologisch falen traden echter op binnen de eerste 48 weken van de behandeling.


Le taux de réponse (charge virale indétectable < 50 copies/ml d’ARN du VIH-1 confirmée) à la semaine 96 était comparable entre le bras EDURANT et le bras éfavirenz.

Het responspercentage (bevestigde ondetecteerbare viral load < 50 hiv-1 RNA kopieën/ml) in week 96 was vergelijkbaar tussen de EDURANT-arm en de efavirenzarm.


Dans les études compilées de phase III ECHO et THRIVE, il a été noté au total, à la semaine 96, une variation moyenne du taux de cortisol basal par rapport à sa valeur initiale de -19,1 (-30,87; -7,39) nmol/l dans le bras EDURANT et de +0,1 (-12,63 ; 12,80) nmol/l dans le bras éfavirenz.

In de gepoolde Fase III-studies ECHO en THRIVE was er, in week 96, over het geheel een gemiddelde verandering vanaf baseline in het basale cortisol van -19,1 (-30,87; -7,39) nmol/l in de EDURANT-arm en van +0,1 (-12,63; 12,80) nmol/l in de efavirenz-arm.




D'autres ont cherché : dyspnée en levant les bras     produit contenant de l'éfavirenz     éfavirenz     bras éfavirenz     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bras éfavirenz ->

Date index: 2021-03-22
w