Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergie au bromazépam
Intoxication par le bromazépam
Produit contenant du bromazépam
Produit contenant du bromazépam sous forme orale
Surdose de bromazépam

Traduction de «bromazépam sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




produit contenant seulement du bromazépam sous forme orale

product dat enkel bromazepam in orale vorm bevat






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le bromazépam sera évité pendant la grossesse à moins qu’il n’y ait pas d’alternative plus sûre.

Bromazepam dient tijdens de zwangerschap te worden vermeden, tenzij er geen veiliger alternatief bestaat.


Le bromazépam sera évité pendant la grossesse à moins qu'il n'y ait pas d'alternative plus sûre.

Bromazepam dient tijdens de zwangerschap te worden vermeden, tenzij er geen veiliger alternatief bestaat.


On sera prudent lors de l’emploi de Bromazepam Sandoz 3 mg chez les patients ayant des antécédents d’insuffisance respiratoire (risque de dépression respiratoire) ou d’insuffisance cardiaque.

Voorzichtigheid is geboden bij het gebruik van Bromazepam Sandoz 3 mg bij patiënten met antecedenten van ademhalingsinsufficiëntie (risico van ademhalingsdepressie) of hartinsufficiëntie.


Grossesse Bromazepam Mylan ne sera pas utilisé pendant la grossesse, sauf sous contrôle médical très sévère.

Zwangerschap Bromazepam Mylan mag niet worden gebruikt tijdens de zwangerschap, behalve onder zeer strenge medische controle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le traitement par Bromazepam Mylan ne doit pas être arrêté brusquement mais la dose sera réduite progressivement; informez donc le médecin si vous souhaitez interrompre le traitement.

De behandeling met Bromazepam Mylan mag niet bruusk worden stopgezet, maar de dosis dient geleidelijk te worden verlaagd; licht de arts dus in als u de behandeling wenst te onderbreken.


On sera prudent lors de l'emploi de Bromazepam Mylan chez les patients ayant des antécédents d'insuffisance respiratoire (risque de dépression respiratoire) ou d'insuffisance cardiaque.

Voorzichtigheid is geboden bij gebruik van Bromazepam Mylan bij patiënten met antecedenten van ademhalingsinsufficiëntie (risico op ademhalingsdepressie) of hartinsufficiëntie.


Toute femme en âge de procréer, à laquelle Bromazepam Mylan est prescrit, sera avertie de la nécessité de contacter son médecin si elle croit être enceinte ou a l’intention de le devenir, en vue de l’arrêt du traitement.

Elke vrouw op vruchtbare leeftijd aan wie Bromazepam Mylan wordt voorgeschreven, dient te worden verwittigd dat ze haar arts moet contacteren als zij denkt zwanger te zijn of als ze zwanger zou willen worden, teneinde de behandeling stop te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bromazépam sera ->

Date index: 2024-09-06
w