Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brève soit-elle risque » (Français → Néerlandais) :

Ceci est très important car toute interruption de ce traitement, aussi brève soit-elle, risque de faire augmenter la quantité de virus présente dans l'organisme.

Dat is erg belangrijk, aangezien de virusconcentratie kan oplopen als u de behandeling onderbreekt, zelfs voor een korte periode.


Ceci est très important car toute interruption de ce traitement, aussi brève soit-elle, risque de faire augmenter la quantité de virus présente dans l’organisme.

Dat is erg belangrijk, aangezien de virusconcentratie kan oplopen als u de behandeling onderbreekt, zelfs voor een korte periode.


ER positif et HER2 négatif avec au moins 1 des critères de risques suivants : ER peu exprimé, grade histologique de 3, indice de prolifération élevé, infiltration vasculaire péritumorale importante, T > 5 cm, score élevé en tests multigéniques , dans un schéma thérapeutique qui contient soit une anthracycline et du cyclophosphamide, soit uniquement le cyclophosphamide (si un traitement par anthracycline n’est pas envisageable La spécialité fait l’objet d’un remboursement si elle a été administrée en association avec du cyclophosphamide dans le cadre d’un traitement du cancer du sein métastatique, en cas de risque cardiaque augmenté, dan ...[+++]

ER positief en HER2 negatief zijn en voldoen aan minstens 1 van de volgende risicofactoren: lage ER, histologische graad 3, hoge proliferatiegraad, belangrijke peritumorale vasculaire infiltratie, T > 5 cm, hoge score in multigenische testen, in een therapeutisch schema dat hetzij een anthracycline en cyclofosfamide bevat, hetzij enkel cyclofosfamide bevat (indien een behandeling met een anthracycline niet overwogen kan worden. De specialiteit komt voor vergoeding in aanmerking als ze is toegediend in associatie met cyclofosfamide voor de behande¬ling van gemetastaseerd mammacarcinoom, in geval van verhoogd risico op cardiotoxici¬teit, ...[+++]


Durée de la thérapie Il vaut mieux que la durée du traitement soit aussi brève que possible (voir « Posologie et mode d’administration ») ; elle ne peut pas excéder 4 semaines, en ce comprise la période où il est progressivement mis fin au traitement.

Duur van de behandeling De duur van de behandeling is best zo kort mogelijk (zie: ‘Dosering en wijze van toediening’) en mag niet langer duren dan 4 weken inbegrepen de periode waarbij de dosis afgebouwd wordt.


Grossesse La prise de Nortrilen pendant la grossesse est déconseillée, à moins qu’elle ne soit strictement indispensable et que son utilité thérapeutique soit supérieure au risque présent pour le fœtus.

Zwangerschap Nortrilen dient niet tijdens de zwangerschap te worden gebruikt, tenzij strikt noodzakelijk en voor zover het therapeutische nut groter is dan het risico voor de foetus.


présente un risque pour la nature confidentielle de sa propriété intellectuelle, elle peut, conformément aux dispositions du règlement n°1272/2008, être autorisée à se référer à cette substance soit à l'aide d'un nom qui identifie les groupes chimiques fonctionnels les plus importants, soit à l'aide d'un autre nom.

een risico vormt voor de vertrouwelijke aard van zijn intellectuele eigendom, kan hij, overeenkomstig de bepalingen van verordening nr. 1272/2008, de toestemming krijgen om naar deze stof te verwijzen met behulp van een naam die de belangrijkste functionele chemische groepen dekt, ofwel met een andere naam.


- irritante, à l'exception de celles qui sont affectées de la phrase R41, ou irritante en combinaison avec une ou plusieurs des autres propriétés mentionnées à l'article 10, point 2.3.4 ou - nocive ou nocive en combinaison avec une ou plusieurs des propriétés mentionnées à l'article 10, point 2.3.4, ne présentant que des effets létaux aigus, présente un risque pour la nature confidentielle de sa propriété intellectuelle, elle peut, conformément aux dispositions de l'annexe VI de l’arrêté royal du 17 juillet 2002 modifiant l’arrêté royal du 11 janvier 1993, être autorisée à se référer à cette substance soit à l'aide d'un nom qui identifie ...[+++]

- irriterend, met uitzondering van de stoffen die voorzien zijn van de zin R41, of irriterend in combinatie met één of meerdere van de andere eigenschappen vermeld in artikel 10, punt 2.3.4 of - schadelijk of schadelijk in combinatie met één of meerdere van de eigenschappen vermeld in artikel 10, punt 2.3.4, met enkel acute dodelijke uitwerkingen, een risico vormt voor de vertrouwelijke aard van zijn intellectuele eigendom, kan hij, overeenkomstig de bepalingen van bijlage VI van het koninklijk besluit van 17 juli 2002 ter wijziging van het koninklijk besluit van 11 januari 1993, de toestemming krijgen om naar deze stof te verwijzen met ...[+++]


Les femmes de 70 à 79 ans étaient recrutées si elles présentaient un score T de DMO au niveau du col du fémur < -3 ET (plage du fabricant, soit -2,5 ET en utilisant l’étude NHANES III) et au moins un facteur de risque supplémentaire. Les femmes de plus de 80 ans pouvaient être recrutées sur la base d’au moins un facteur de risque non squelettique de fracture de la hanche ou de faible densité minérale osseuse au niveau du col du fémur.

De studies werden uitgevoerd bij vrouwen van 70-79 jaar met een T-score van de BMD van de femurhals < -3 SD (spreiding van de fabrikant, d.w.z. -2,5 SD volgens NHANES III) en nog minstens één andere risicofactor en bij vrouwen > 80 jaar met minstens één niet met het skelet samenhangende risicofactor van heupfractuur of een lage botdichtheid van de femurhals.


Dans ces circonstances, les immunoglobulines peuvent augmenter le risque de crise cardiaque dû à la mort des cellules du cœur (infarctus du myocarde), elles peuvent majorer le risque de perte rapide des fonctions cérébrales (accident vasculaire cérébral ou AVC), celui de diminution rapide de la fonction pulmonaire (embolie pulmonaire) ou d’obstruction d’un vaisseau sanguin profond de la jambe, bien que cela soit très rare.

In deze gevallen kunnen immunoglobulinen het risico verhogen op een hartaanval (hartinfarct), een beroerte, bloedstolsels in de long (longembolie) of een afsluiting van een bloedvat in de benen (trombose), hoewel deze bijwerkingen slechts zeer zelden voorkomen.


Comme pour toute vaccination, le rapport bénéfice risque de réaliser une vaccination par Infanrix hexa ou de la reporter, chez un nourrisson ou un enfant souffrant d'une maladie neurologique sévère qu'elle soit nouvelle ou évolutive doit être évalué avec attention.

Zoals bij elke vaccinatie dienen de risico’s en voordelen van immunisatie met Infanrix hexa of uitstel van deze vaccinatie zorgvuldig te worden afgewogen bij een zuigeling of kind dat lijdt aan een nieuwe, ernstige neurologische afwijking of progressie daarvan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brève soit-elle risque ->

Date index: 2022-03-26
w