Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buvable ne sera " (Frans → Nederlands) :

Utilisation chez les personnes âgées : Les données cliniques disponibles chez les personnes âgées étant limitées, SPORANOX solution buvable ne sera utilisé chez ces patients que si le bénéfice attendu l’emporte sur les risques potentiels (voir la rubrique 4.4).

Gebruik bij ouderen Aangezien de klinische gegevens over het gebruik van SPORANOX drank bij oudere patiënten beperkt zijn, verdient het aanbeveling om SPORANOX drank enkel te gebruiken als de mogelijke voordelen opwegen tegen de mogelijke risico’s (zie rubriek 4.4).


Par conséquent, SPORANOX solution buvable ne sera pas utilisé chez les enfants, à moins que le bénéfice escompté ne l'emporte sur le risque potentiel.

SPORANOX drank mag daarom niet gebruikt worden bij deze patiënten, tenzij de mogelijke voordelen opwegen tegen de mogelijke risico’s.


Mode d’utilisation Amoxypen sera prise lors du repas ou avec un peu de nourriture, sauf avis contraire du médecin. Amoxypen 250mg/5ml suspension buvable en flacon La suspension buvable en flacon sera préalablement préparée par votre pharmacien en ajoutant 47 ml d’eau purifié et bien agiter afin d’obtenir 80 ml de sirop.

Amoxypen 250mg/5ml poeder voor orale suspensie De siroop wordt voor de aflevering bereid door uw apotheker door er 47 ml gedistilleerd water aan toe te voegen om 80 ml siroop te verkrijgen.


Amoxicilline Apotex 250mg/5ml suspension buvable en flacon La suspension buvable en flacon sera préalablement préparée par votre pharmacien en ajoutant 47 ml d’eau purifié et bien agiter afin d’obtenir 80 ml de sirop.

Amoxicilline Apotex 250mg/5ml poeder voor orale suspensie De siroop wordt voor de aflevering bereid door uw apotheker door er 47 ml gedistilleerd water aan toe te voegen om 80 ml siroop te verkrijgen.


- 2 comprimés Zovirax 200 mg, 2 fois par jour toutes les 12 heures ou 1 mesurette de 5 ml de suspension buvable 2 fois par jour toutes les 12 heures. La durée du traitement sera déterminée par le médecin.

- 2 tabletten Zovirax 200 mg, 2 maal per dag om de 12 uur, of 1 maatlepel van 5 ml suspensie voor oraal gebruik, 2 maal per dag om de 12 uur.


Posologie Rivastigmine solution buvable sera administrée en deux prises quotidiennes, le matin et le soir au moment du repas.

Dosering Rivastigmine drank dient tweemaal daags te worden toegediend, bij het ontbijt en de avondmaaltijd.


Dans les 12 heures qui suivent la naissance, les nouveau-nés recevront 2 mg/kg de poids corporel par voie orale toutes les 6 heures. Cette posologie sera poursuivie pendant 6 semaines (p.ex. un nouveauné de 3 kg recevra une dose de 0,6 ml de solution buvable toutes les 6 heures).

Aan de pasgeborenen dient 2 mg/kg lichaamsgewicht om de 6 uur oraal te worden toegediend, te beginnen binnen 12 uur na de geboorte en voort te zetten tot de leeftijd van 6 weken (bv. een pasgeborene van 3 kg zal om de 6 uur een dosis krijgen van 0,6 ml drank).


Dans le traitement des candidoses orales et/ou œsophagiennes, on pratiquera un bain de bouche avec la solution buvable pendant environ 20 secondes, ensuite, le médicament sera avalé.

Voor de behandeling van orale en/of oesofageale candidose moet de drank zo lang mogelijk (circa 20 seconden) in de mond worden gehouden; daarna kan het geneesmiddel worden doorgeslikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

buvable ne sera ->

Date index: 2021-12-20
w