Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bâtiment devra préalablement être soumise au collège » (Français → Néerlandais) :

A partir du 01/04/2013, toute demande de location, d’achat, de mise en location/vente et de rénovation fondamentale de bâtiment devra préalablement être soumise au Collège des IPSS qui remettra un avis motivé quant à l’adéquation et à la cohérence avec le plan global de gestion du patrimoine immobilier de l’ensemble des IPSS.

Vanaf 1 april 2013 zal elke vraag tot huur, koop, verhuur, verkoop en grondige renovatie van gebouwen vooraf voorgelegd moeten worden aan het College van OISZ, dat een gemotiveerd advies zal geven met betrekking tot de toereikendheid en de samenhang met het globaal beheersplan van het onroerend patrimonium van het geheel van de OISZ.


Toute demande d'autorisation de ce type devra préalablement nous être soumise à l'adresse suivante : faubry@be.loreal.com faubry@be.loreal.com

Ieder verzoek om hiervoor toestemming te krijgen, moet vooraf worden ingediend via het volgende e-mailadres : faubry@be.loreal.com faubry@be.loreal.com


Toute autre utilisation est soumise à l’accord préalable de BMS et devra se faire sans dénaturation, modification ou altération de quelque manière que ce soit.

Enig ander gebruik moet vooraf worden goedgekeurd door BMS en moet zonder enigerlei vervorming, wijziging of verdraaiing plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bâtiment devra préalablement être soumise au collège ->

Date index: 2022-07-22
w