Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bénéfices risques incertaine place " (Frans → Nederlands) :

Balance bénéfices/risques incertaine Place pas claire Alternatives possibles aux diphosphonates

Onzekere risico-batenverhouding Plaats onduidelijk Mogelijk alternatief voor bisfosfonaten


Sujet à discussion Balance bénéfices/risques incertaine

Onderwerp van discussie – Risico-batenverhouding onduidelijk


Chez les patients ayant des antécédents d’accident vasculaire cérébral hémorragique ou d’infarctus lacunaire, le rapport risques/bénéfices du traitement par une dose de 80 mg d’atorvastatine est incertain et le risque potentiel d’accident vasculaire cérébral hémorragique doit être soigneusement envisagé avant d’instaurer le traitement (voir rubrique 5.1).

Voor patiënten met een eerdere hersenbloeding of een lacunair infarct is de balans van de risico's en voordelen van atorvastatine 80 mg onzeker, en dient het potentiële risico van hersenbloeding zorgvuldig overwogen te worden alvorens een behandeling in te stellen (zie rubriek 5.1).


Chez les patients avec antécédents d’AVC hémorragique ou d’infarctus lacunaire, le rapport risques/bénéfices de 80 mg d’atorvastatine est incertain, et le risque potentiel d’AVC hémorragique doit être soigneusement envisagé avant l’instauration du traitement (voir rubrique 5.1).

Bij patiënten met een vroeger hemorragisch CVA of lacunair infarct is de risico-batenverhouding van atorvastatine 80 mg onzeker en moet zorgvuldig rekening worden gehouden met het mogelijke risico op hemorragisch CVA voor de behandeling wordt gestart (zie rubriek 5.1).


balance bénéfice/risque de l'atorvastatine 80 mg est incertaine. De ce fait, le risque potentiel de survenue d'AVC hémorragique devra être soigneusement évalué avant toute initiation de traitement (Voir rubrique 5.1 ).

Het potentiële risico op een hersenbloeding dient zorgvuldig te worden afgewogen alvorens met de behandeling te beginnen (zie rubriek 5.1).


La nouvelle législation comprend des dispositions pour la mise en œuvre d’un système de gestion des risques, ainsi que la possibilité de mettre en place un système de suivi permanent du rapport bénéfice/risque.

In de nieuwe wetgeving zijn bepalingen opgenomen voor het implementeren van een systeem voor risicobeheer en is ook voorzien in het opzetten van een systeem voor een continue afweging van de baten en risico’s van geneesmiddelen.


L’utilisation d’un énantiomère à la place du mélange racémique n’est intéressante que lorsque l’ "autre" énantiomère influence défavorablement le rapport risque-bénéfice du mélange racémique.

Het gebruik van één van de enantiomeren in plaats van het racemische mengsel is slechts interessant als de " andere" enantiomeer, de risico-batenverhouding van het racemische mengsel ongunstig beïnvloedt.


Le comité des médicaments à usage humain (CHMP) a estimé que, à condition que des mesures très strictes soient mises en place pour éviter une exposition d’enfants à naître à la thalidomide, les bénéfices de Thalidomide Celgene sont supérieurs à ses risques, lorsqu’il est utilisé en association avec le melphalan et la prednisone pour le traitement de première ligne des patients présentant un myélome multiple non traité, âgés de 65 a ...[+++]

Het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) heeft geconcludeerd dat, mits er uiterst strenge maatregelen worden getroffen om te voorkomen dat ongeboren kinderen aan thalidomide worden blootgesteld, de voordelen van Thalidomide Celgene groter zijn dan de risico’s, wanneer het gebruikt wordt in combinatie met melfalan en prednison als eerste behandelingsoptie van patiënten met onbehandelde multipel myeloom van 65 jaar of ouder, of van patiënten die niet in aanmerking komen voor chemotherapie in hoge doseringen.


Selon un avis récent des associations scientifiques européenne et américaine du diabète (l’American Diabetes Association (ADA) et l’European Association for the Study of Diabetes (EASD)), la rosiglitazone n’a plus de place dans la prise en charge du diabète de type 2 étant donné sa balance bénéfices/risques défavorable et l’existence d’alternatives thérapeutiques.

Volgens recent advies van de wetenschappelijke Europese en Amerikaanse diabetesverenigingen (American Diabetes Association (ADA) en de European Association for the Study of Diabetes (EASD)) heeft rosiglitazone geen plaats meer in de aanpak van type-2 diabetes gezien zijn ongunstige risico-batenverhouding en het bestaan van therapeutische alternatieven.


Selon l’ADA et l’EASD, la rosiglitazone (Avandia®; en association avec la metformine: Avandamed®) n’a plus de place dans la prise en charge du diabète de type 2 étant donné sa balance bénéfices-risques défavorable et l’existence d’alternatives thérapeutiques.

Volgens de ADA en de EASD heeft rosiglitazon (Avandia®; in associatie met metformine: Avandamed®) geen plaats meer bij de aanpak van type 2-diabetes gezien zijn ongunstige risico-batenverhouding en het bestaan van therapeutische alternatieven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéfices risques incertaine place ->

Date index: 2021-05-22
w