Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bénéficiaires affiliés auprès » (Français → Néerlandais) :

Ce nouveau fichier donne, de manière cependant anonyme, un aperçu de tous les titulaires et bénéficiaires affiliés auprès des mutualités et des codes de bénéficiaires permettant d’en déduire leur qualité.

Dit nieuwe bestand geeft, weliswaar op anonieme wijze, een overzicht van alle bij de ziekenfondsen ingeschreven gerechtigden en rechthebbenden en van de codes rechthebbende waaruit hun hoedanigheid kan afgeleid worden.


5. Un des éléments déterminants du modèle NouvFinMM consiste en la définition d’une ‘population stable’ d’une MM, c’est-à-dire des bénéficiaires affiliés auprès d’une MM depuis au moins un an.

5. Eén van de bepalende elementen in het model NieuwFinMH is de definitie van een 'stabiele populatie' van een MH, namelijk de gerechtigden die sinds minstens één jaar zijn aangesloten bij een MH.


Lors de la première facturation d’un tel forfait mensuel de location à un bénéficiaire affilié auprès de la mutualité concernée, le dispensateur de soins est obligé de joindre le contrat de location à l’état récapitulatif .

Bij de eerste facturatie van dergelijke maandelijks huurforfait in hoofde van een bij het betrokken ziekenfonds aangesloten rechthebbende, is de zorgverlener verplicht het huurcontract toe te voegen aan de verzamelstaat.


Lors de la première facturation d’un tel forfait mensuel de location à un bénéficiaire affilié auprès de la mutualité concernée, le dispensateur de soins est obligé de joindre un exemplaire du contrat de location à l’état récapitulatif.

Bij de eerste facturatie van dergelijke maandelijks huurforfait in hoofde van een bij het betrokken ziekenfonds aangesloten rechthebbende, is de zorgverlener verplicht een exemplaar van het huurcontract toe te voegen aan de verzamelstaat.


Pour l'application du présent article, on entend par " facturation" , la confirmation écrite d'une créance en argent, qui, dans le cadre de l'application du régime du tiers payant par l'organisme assureur, résulte d'une prestation de soins avec intervention de l'assurance soins de santé obligatoire accordée au bénéficiaire affilié ou inscrit auprès de celui-ci.

Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder " facturatie" , het schriftelijk bevestigen van een schuldvordering in geld, die met toepassing van de derdebetalersregeling in hoofde van de verzekeringsinstelling voortvloeit uit zorgverlening die het voorwerp uitmaakt van een tegemoetkoming vanwege de verplichte ziektekostenverzekering, verleend aan een rechthebbende die bij haar is aangesloten of ingeschreven.


Si le conjoint ou le partenaire de vie ainsi désigné est affilié auprès d’un autre organisme assureur, l’organisme assureur du bénéficiaire de l’avantage informe l’autre O.A. du droit à l’intervention majorée, selon les modalités à définir par le Service du contrôle administratif. 5

Indien de echtgenoot of aldus aangewezen levenspartner aangesloten is bij een andere verzekeringsinstelling, stelt de verzekeringsinstelling van de rechthebbende van het voordeel de andere verzekeringsinstelling in kennis van het recht op verhoogde tegemoetkoming, volgens de door de Dienst voor administratieve controle te bepalen modaliteiten.


4° bisPour l’application du présent article, par « facturation » il faut entendre la confirmation écrite d’une créance en argent, qui, dans le cadre de l’application du régime du tiers payant par l’organisme assureur, résulte d’une prestation de soins avec l’intervention de l’assurance soins de santé obligatoire accordée au bénéficiaire affilié ou inscrit auprès de celui-ci.

4°bis Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder " facturatie" , het schriftelijk bevestigen van een schuldvordering in geld, die met toepassing van de derdebetalersregeling in hoofde van de verzekeringsinstelling voortvloeit uit zorgverlening die het voorwerp uitmaakt van een tegemoetkoming vanwege de verplichte ziektekostenverzekering, verleend aan een rechthebbende die bij haar is aangesloten of ingeschreven.


Pour s’inscrire, le bénéficiaire de l’épargne doit être affilié auprès de notre mutualité.

Om zich in te schrijven, moet de rechthebbende van de spaarrekening wel aangesloten zijn bij ons ziekenfonds.


Pour le bénéficiaire admis dans une maison de soins psychiatriques, la demande d'obtention d'une allocation pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière est introduite dans les sept jours suivant la date d'admission par le service ou institution responsable des soins, auprès de l'organisme assureur auquel le bénéficiaire est affilié ou inscrit.

Van de rechthebbende die is opgenomen in een psychiatrisch verzorgingstehuis, wordt de aanvraag tot het verkrijgen van een tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven, binnen zeven dagen na de datum van de opneming door de dienst of instelling die instaat voor de verzorging, ingediend bij de verzekeringsinstelling waarbij de rechthebbende is aangesloten of ingeschreven.


de manière automatique par la mutualité auprès de laquelle le bénéficiaire est affilié ou inscrit, sur la base d’un critère financier ou du bénéfice de l’allocation forfaitaire pour les frais de santé élevés ;

automatisch wordt toegekend door het ziekenfonds waarbij de rechthebbende is aangesloten of ingeschreven, op basis van een financieel criterium of op basis van een voordeel van de forfaitaire toelage voor de hoge gezondheidsuitgaven;


w