Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gâteau et pâtisserie individuels
Intra-individuel
Paravent individuel
Rouleau suisse individuel
Stress
Tarte aux fruits individuelle
à l'intérieur de l'individu

Traduction de «bénéficiaires individuels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kw ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.








intra-individuel | à l'intérieur de l'individu

intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- n° de suite 9, code 512035 : séance individuelle de kinésithérapie dans laquelle l’apport personnel du kinésithérapeute par bénéficiaire individuel atteint une durée globale moyenne de trente minutes et qui comprend plusieurs prestations dont les techniques de massage et la rééducation fonctionnelle par le mouvement, soit la thérapie de relaxation, soit la psychomotricité : première séance de la journée pour le patient concerné (prestation au domicile du bénéficiaire) ;

- volgnr. 9, codenummer 512035: Individuele kinesitherapiezitting waarbij de persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut per individuele rechthebbende een gemiddelde globale duur van dertig minuten bedraagt en die verscheidene verstrekkingen omvat, waaronder massagetechnieken en revalidatie door beweging, hetzij relaxatietherapie, hetzij psychomotoriek : eerste zitting van de dag van de betrokken patiënt (verstrekking bij de patiënt thuis).


- n° de suite 15,code 510414: séance individuelle de kinésithérapie dans laquelle l’apport personnel du kinésithérapeute par bénéficiaire individuel atteint une durée globale moyenne de trente minutes et qui comprend plusieurs prestations dont les techniques de massage et la rééducation fonctionnelle par le mouvement, soit la thérapie de relaxation, soit la psychomotricité (prestation au domicile du bénéficiaire) ;

- volgnr. 15, codenummer 510414: Individuele kinesitherapiezitting waarbij de persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut per individuele rechthebbende een gemiddelde globale duur van dertig minuten bedraagt en die verscheidene verstrekkingen omvat, waaronder massagetechnieken en revalidatie door beweging, hetzij relaxatietherapie, hetzij psychomotoriek (verstrekking bij de patiënt thuis).


- n° de suite 43, code 511000 : séance individuelle de kinésithérapie dans laquelle l’apport personnel du kinésithérapeute par bénéficiaire individuel atteint une durée globale moyenne de trente minutes et qui comprend plusieurs prestations dont les techniques de massage et la rééducation fonctionnelle par le mouvement, soit la thérapie de relaxation, soit la psychomotricité (prestation aux bénéficiaires hospitalisés)

- volgnr. 43, codenummer 511000: Individuele kinesitherapiezitting waarbij de persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut per individuele rechthebbende een gemiddelde globale duur van dertig minuten bedraagt en die verscheidene verstrekkingen omvat, waaronder massagetechnieken en revalidatie door beweging, hetzij relaxatietherapie, hetzij psychomotoriek (verstrekking bij in een ziekenhuis opgenomen rechthebbende).


Pour chaque bénéficiaire individuel la durée de la rééducation est, comme cela est stipulé à l'article 4, § 3, celle prescrite par le médecin spécialiste en réadaptation concerné, en fonction notamment de la maladie ou du trouble et de l'état du bénéficiaire.

Voor elke individuele rechthebbende is de duur van de revalidatie, zoals gesteld in artikel 4, § 3, deze voorgeschreven door de betrokken revalidatiearts ondermeer in functie van de ziekte of stoornis en van zijn toestand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour chaque bénéficiaire individuel, la durée de la rééducation est, comme cela est stipulé à l'article 6, § 2, celle prescrite par le médecin spécialiste en réadaptation concerné, en fonction notamment de la maladie ou du trouble et de l'état du bénéficiaire.

Voor elke individuele rechthebbende is de duur van de revalidatie, zoals gesteld in artikel 6, § 2, deze voorgeschreven door de betrokken revalidatiearts ondermeer in functie van de ziekte of stoornis en van zijn toestand.


- n° de suite 29, code 511674: séance individuelle de kinésithérapie dans laquelle l’apport personnel du kinésithérapeute par bénéficiaire individuel atteint une durée globale moyenne de trente minutes et qui comprend plusieurs prestations dont les techniques de massage et la rééducation fonctionnelle par le mouvement, soit la thérapie de relaxation, soit la psychomotricité : première séance de la journée pour le patient concerné (prestation au cabinet du kinésithérapeute) ;

- volgnr. 29, codenummer 511674: Individuele kinesitherapiezitting waarbij de persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut per individuele rechthebbende een gemiddelde globale duur van dertig minuten bedraagt en die verscheidene verstrekkingen omvat, waaronder massagetechnieken en revalidatie door beweging, hetzij relaxatietherapie, hetzij psychomotoriek : eerste zitting van de dag van de betrokken patiënt (verstrekking in de praktijkkamer van de kinesitherapeut).


■ La quatrième prestation reprise dans le tableau est une prestation de kinésithérapie effectuée au cabinet du kinésithérapeute, n° de suite 4 et code 510016 : séance individuelle de kinésithérapie dans laquelle l’apport personnel du kinésithérapeute par bénéficiaire individuel atteint une durée globale moyenne de trente minutes et qui comprend plusieurs prestations dont les techniques de massage et la rééducation fonctionnelle par le mouvement soit la thérapie de relaxation, soit la psychomotricité.

■ De vierde verstrekking van de lijst is een kinesitherapieverstrekking verricht in de praktijkkamer van de kinesitherapeut, volgnr. 4 en code 510016: individuele kinesitherapiezitting waarbij de persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut, per individuele rechthebbende, een gemiddelde globale duur van dertig minuten bedraagt, en die verscheidene verstrekkingen omvat, waaronder massagetechnieken en revalidatie door beweging, hetzij relaxatietherapie, hetzij psychomotoriek.


Un calcul de l’impact financier des différentes mesures a également été réalisé pour des souspopulations à l’aide de caractéristiques comme l’âge, le sexe, l’invalidité, être malade chronique ou non, avec ou sans DMG, au chômage ou non, bénéficiaire ordinaire ou bénéficiaire de l’intervention majorée ainsi qu’en fonction des dépenses individuelles totales en soins de soins de santé.

Een berekening van de financiële impact van diverse maatregelen gebeurde ook voor subpopulaties aan de hand van kenmerken als leeftijd, geslacht, invaliditeit, al dan niet chronisch ziek, met of zonder GMD, werkloos of niet, al dan niet rechthebbend op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming en in functie van de totale individuele uitgaven voor gezondheidszorg.


En effet, ce paragraphe 3 de l’article 206 de la loi précitée dispose en sa dernière ligne que ces données peuvent se rapporter à des modèles de consommation de chaque bénéficiaire anonyme individuel.

Deze paragraaf 3 van artikel 206 van voornoemde wet bepaalt inderdaad in de laatste regel dat deze gegevens betrekking kunnen hebben op consumptiepatronen van elke individuele anonieme rechthebbende.


Les adaptations à la clé normative et aux modèles de MLOZ occupe la 2 e place, tant au niveau du Régime calcul ont un impact important au niveau des résultats Général qu’au niveau du Régime Indépendant, grâce individuels des organismes assureurs. à des bonis respectifs de 4,87 euros et de 1,48 euros On constate que les Mutualités Chrétiennes sont par bénéficiaire. fortement privilégiées et ce, au détriment des autres Ces bons résultats sont toutefois inférieurs aux organismes assureurs et de la Caisse des soins de santé moyennes natio ...[+++]

De veranderingen die doorgevoerd werden aan de voor geneeskundige verzorging van de NMBS. normatieve verdeelsleutel en aan de berekeningsmodellen hebben een belangrijke impact op de individuele Zelfstandigen bezet de MLOZ de 2 e plaats met een Zowel in de Algemene Regeling als in de Regeling voor resultaten van de verzekeringsinstellingen. tegoed van respectievelijk 4,87 euro en 1,48 euro per Vaststelling is dat de Christelijke Ziekenfondsen sterk rechthebbende.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficiaires individuels ->

Date index: 2024-06-09
w