Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "bénéficiaires à laquelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
aux modalités pour l’accueil par l’établissement hospitalier de chaque bénéficiaire pour laquelle le Centre soupçonne que la poursuite de sa grossesse mettra en péril grave la santé de la bénéficiaire ou que l’enfant à naître sera atteint d’une affection d’une particulière gravité, qui est reconnue comme incurable au moment du diagnostic éventuel ;

de modaliteiten voor opvang door het ziekenhuis van elke rechthebbende van wie het Centrum vermoedt dat het voltooien van haar zwangerschap een ernstig gevaar inhoudt voor haar gezondheid of dat het kind dat geboren zal worden, zal lijden aan een uiterst zware kwaal die als ongeneeslijk wordt erkend op het ogenblik van de eventuele diagnose;


Ce statut, qui sera précisé par Arrêté Royal pour les conditions d’ouverture, de maintien et de retrait du statut, permettra de cibler une catégorie de bénéficiaires à laquelle certains droits seront accordés automatiquement.

Een koninklijk besluit zal de voorwaarden tot het verkrijgen, houden en intrekken van dat statuut verduidelijken, en door dat statuut zal zo een categorie gerechtigden worden bereikt waaraan bepaalde rechten automatisch zullen worden toegekend.


Une colonne ‘Supplément pour le patient’ y a été ajoutée ainsi qu’une déclaration du bénéficiaire par laquelle il confirme avoir été clairement informé par l’opticien de la somme totale qui est à sa charge et de la possibilité de recevoir des verres de bonne qualité optique au tarif du remboursement.

Er wordt een kolom ‘Supplement voor de patiënt’ toegevoegd alsook bepalingen die door de rechthebbende dienen ingevuld te worden waarbij hij bevestigt door de opticien duidelijk geïnformeerd te zijn over het totale bedrag dat te zijnen laste valt en over de mogelijkheid om glazen van goede optische kwaliteit te verkrijgen aan terugbetalingstarief.


Lors de telles périodes, l’intervention de l’assurance prévue par la présente convention reste due, à condition que le traitement du bénéficiaire par oxygénothérapie de longue durée soit poursuivi au cours de la période visée, que le bénéficiaire réponde à toutes les conditions fixées par l’article 3 pour la modalité de l’oxygénothérapie de longue durée par laquelle il est traité, que l’établissement mette à disposition tout le matériel et tous les accessoires nécessaires, et que la période visée fasse partie de la période de prise en ...[+++]

Tijdens zulke periodes blijft de verzekeringstegemoetkoming waarin deze overeenkomst voorziet, verschuldigd, op voorwaarde dat de behandeling van de rechthebbende met langdurige zuurstoftherapie in de bedoelde periode wordt verder gezet, de rechthebbende aan alle voorwaarden voldoet die artikel 3 vaststelt voor de modaliteit van langdurige zuurstoftherapie waarmee hij behandeld wordt, de inrichting al het noodzakelijke materiaal en toebehoren ter beschikking stelt, en de bedoelde periode deel uitmaakt van de in artikel 17 bedoelde periode van tenlasteneming van de langdurige zuurstoftherapie waarmee de adviserend geneesheer heeft ingeste ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La période durant laquelle un bénéficiaire suit un programme de rééducation fonctionnelle dans l’établissement ne peut jamais coïncider en tout ou en partie avec la période au cours de laquelle ce bénéficiaire suit un programme, pour la même maladie ou le même trouble, dans un autre centre de rééducation locomotrice ou neurologique avec lequel le Comité de l’assurance a conclu une convention.

De periode tijdens welke een rechthebbende een revalidatieprogramma volgt in de inrichting, kan nooit geheel of gedeeltelijk samenvallen met de periode waarin die rechthebbende, voor dezelfde ziekte of stoornis, een revalidatieprogramma volgt in een ander revalidatiecentrum voor locomotorische of neurologische revalidatie waarmee het Verzekeringscomité een overeenkomst heeft gesloten.


3. Si un bénéficiaire qui a eu dans un établissement conventionné une évaluation pré-chirurgicale prévue à la présente convention, souhaite de la part d'un autre centre de référence en matière d'épilepsie rebelle un second avis quant aux conclusions de cette évaluation, une discussion multidisciplinaire étendue - pour laquelle le bénéficiaire a donné son accord - à laquelle au moins les épileptologues des deux équipes assistent, peut être honorée.

3. Indien een rechthebbende, die in een geconventioneerde inrichting een bij onderhavige overeenkomst voorziene preheelkundige evaluatie heeft gehad, betreffende de conclusies ervan een tweede advies van een ander geconventioneerd referentiecentrum voor refractaire epilepsie wenst, dan kan met toestemming van betrokkene een uitgebreide multidisciplinaire patiënten bespreking worden gehonoreerd, waaraan minstens de epileptologen van beide teams deelnemen.


Cochez la pathologie pour laquelle le bénéficiaire doit être rééduqué et indiquez dans la rangée correspondante les prestations de rééducation dont a déjà bénéficié le patient visé (date de début + nombre de prestations de rééducation multidisciplinaires) ainsi que le nombre de séances de rééducation R30-R60 remboursables que peut encore réaliser le centre de rééducation loco-régional vers lequel est renvoyé le bénéficiaire, et la date limite jusqu’à laquelle ces séances de rééducation R30-R60 peuvent être réalisées.

Kruis de pathologie aan waarvoor de rechthebbende gerevalideerd dient te worden en vermeld in de desbetreffende rij de revalidatieprestaties die de rechthebbende reeds heeft genoten (begindatum + aantal multidisciplinaire revalidatieprestaties) alsmede het aantal vergoedbare R30-R60-revalidatiezittingen dat het loco-regionaal revalidatiecentrum waarnaar de rechthebbende wordt verwezen nog kan realiseren en de datum tot wanneer die R30-R60-revalidatiezittingen kunnen gerealiseerd worden.


Auparavant il était uniquement question de “travailleurs intermittents et travailleurs saisonniers” Le mode de calcul de la rémunération est modifié pour les chômeurs, pour autant qu’il s’agisse de chômeurs jeunes, de chômeurs dans la troisième période (chômeurs de longue durée) ou de bénéficiaires pendant une période de chômage qui ne remplissent pas les conditions requises pour l’obtention d’allocations de chômage sans avoir toutefois la qualité de chômeurs soumis au contrôle et qui ont conservé leur droit aux allocations par le biais de l’assurance continuée Pour les bénéficiaires demandeurs d’emploi, la période pendant ...[+++]

Voorheen was er enkel sprake van “arbeiders bij tussenpozen en seizoenarbeiders” Voor de werklozen wijzigt de berekening van het gederfd loon voor zover het jonge werklozen betreft, werklozen in de derde periode (langdurig werklozen) of de gerechtigden in een tijdvak van werkloosheid die niet voldoen aan de voorwaarden voor de toekenning van de werkloosheidsuitkeringen zonder echter de hoedanigheid te hebben van gecontroleerde werkloze en die hun recht op uitkeringen hebben behouden via de voortgezette verzekering Voor de werkloze gerechtigden die bij de aanvang van het risico niet beschikken over een referentieloon, wordt de periode waa ...[+++]


Techniquement, la liste à fournir par année calendrier sera: le numéro de bénéficiaire, codé spécifiquement pour chaque livraison de données relatives à deux années calendrier (T-2 et T-1), la MM à laquelle le bénéficiaire est affilié (zones SS00085 ou SS000105 du layout AIM), le mois d’abonnement mensuel le plus récent (zone SS00015 dans le layout AIM) et le montant d’abonnement mensuel facturé pour ce mois (zone SS00060 dans le layout AIM)

Op technisch vlak moet de volgende lijst per kalenderjaar worden meegedeeld: het nummer van de gerechtigde, dat afzonderlijk wordt gecodeerd voor elke levering van gegevens met betrekking tot beide kalenderjaren (T-2 en T-1), het MH waarbij de gerechtigde is aangesloten (zones SS00085 of SS000105 van de lay-out IMA), de maand van het meest recent maandabonnement (zone SS00015 in de lay-out van het IMA) en het bedrag van het maandabonnement dat voor die maand wordt aangerekend (zone SS00060 in de lay-out IMA)


Contrairement à la définition du SFC des Centres of Disease Control, à la délimitation des bénéficiaires de la convention avec le centre pour enfants et adolescents de l’AZ VUB, la durée pendant laquelle les plaintes devaient déjà être présentes pour le diagnostic du SFC a été limitée à six se-

In afwijking van de CVS-definitie van de Centers of Disease Control werd, bij de afbakening van de rechthebbenden in de overeenkomst met het centrum voor kinderen en adolescenten van het AZ VUB, de vereiste duur dat de klachten reeds aanwezig moeten zijn voor de CVS-diagnose beperkt tot zes weken (in de plaats van zes maanden).




Anderen hebben gezocht naar : utilisation inadéquate de drogues sai     bénéficiaires à laquelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficiaires à laquelle ->

Date index: 2022-07-23
w