Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «bénéficiant d’un agrément » (Français → Néerlandais) :

3° pour les maisons de repos pour personnes âgées qui ne comportent pas de section bénéficiant d'un agrément spécial " maison de repos et de soins" : conclure avec une association régionale consacrée aux soins palliatifs une convention prévoyant au moins une concertation périodique, dans les six mois qui suivent leur agrément.

3° voor de rustoorden voor bejaarden die geen sectie hebben met een bijzondere erkenning voor “rust- en verzorgingstehuizen” : het sluiten van een overeenkomst die minstens voorziet in een periodiek overleg, met een regionale vereniging die zich met palliatieve verzorging bezighoudt, binnen de zes maanden na hun erkenning.


De nombreuses normes d’agrément, prises en exécution de la loi sur les hôpitaux et de conventions-types en matière de rééducation, disposent que la présence de kinésithérapeutes et d’autres membres du personnel paramédical est requise pour bénéficier d’un agrément ou conclure une convention de rééducation fonctionnelle.

In heel wat erkenningsnormen, uitgevaardigd in toepassing van de ziekenhuiswet en in typeovereenkomsten inzake revalidatie, is er sprake van de verplichte aanwezigheid van kinesisten en andere paramedici om in aanmerking te mogen komen voor een erkenning of het sluiten van een revalidatieovereenkomst.


5° la formation et la sensibilisation du personnel aux soins palliatifs dans les institutions qui comportent une section bénéficiant d'un agrément spécial " maison de repos et de soins" et dans les institutions qui comptent, par rapport au nombre total de lits agréés, 40 p.c. ou plus de patients classés dans les catégories de dépendance B ou C visées à l'article 150, et qui hébergent en outre au moins 25 patients classés dans les catégories de dépendance B ou C visées à l'article 150 [ainsi que la formation complémentaire du personnel dans le domaine de la démence dans les institutions qui comportent une section qui ...[+++]

5° de opleiding en de sensibilisering van het personeel voor de palliatieve verzorging in de inrichtingen met een afdeling die een bijzondere erkenning als " rust- en verzorgingstehuis" heeft en in de inrichtingen die, ten opzichte van het totaal aantal erkende bedden, 40 pct. of meer patiënten tellen die in de in artikel 150 bedoelde afhankelijkheidscategorieën B of C zijn gerangschikt en waar bovendien ten minste 25 patiënten verblijven die in de in artikel 150 bedoelde afhankelijkheidscategorieën B of C zijn gerangschikt [en de aanvullende opleiding van het personeel op het vlak van dementie in de inrichtingen met een a ...[+++]


5° la formation et la sensibilisation du personnel aux soins palliatifs dans les institutions qui comportent une section bénéficiant d'un agrément spécial " maison de repos et de soins" et dans les maisons de repos pour personnes âgées qui comptent, par rapport au nombre total de lits agréés, 40 % ou plus de patients classés dans les catégories de dépendance B et C et qui hébergent en outre au moins 25 patients classés dans les catégories de dépendance B et C;

5° de opleiding en de sensibilisering van het personeel voor de palliatieve verzorging in de inrichtingen met een afdeling die een bijzondere erkenning als " rust- en verzorgingstehuis" heeft en in de rustoorden voor bejaarden die, ten opzichte van het totaal aantal erkende bedden, 40 percent of meer patiënten tellen die in de afhankelijkheidscategorieën B en C zijn geklasseerd en waar bovendien ten minste 25 patiënten verblijven die in de afhankelijkheidscategorieën B en C zijn geklasseerd;


5° la formation et la sensibilisation du personnel aux soins palliatifs dans les institutions qui comportent une section bénéficiant d’un agrément spécial « maison de repos et de soins » et dans les maisons de repos pour personnes âgées qui comptent, par rapport au nombre total de lits agréés, 40 % ou plus de patients classés dans les catégories de dépendance B et C et qui hébergent en outre au moins 25 patients classés dans les catégories de dépendance B et C ;

5° de opleiding en de sensibilisering van het personeel voor de palliatieve verzorging in de inrichtingen met een afdeling die een bijzondere erkenning als “rust- en verzorgingstehuis” heeft en in de rustoorden voor bejaarden die, ten opzichte van het totaal aantal erkende bedden, 40 percent of meer patiënten tellen die in de afhankelijkheidscategorieën B en C zijn geklasseerd en waar bovendien ten minste 25 patiënten verblijven die in de afhankelijkheidscategorieën B en C zijn geklasseerd;


Slide 29 Le forfait est uniquement destiné aux établissements : pourvus d'une section qui bénéficie d'un agrément particulier en tant que " maison de repos et de

Slide 29 Het forfait is enkel bestemd voor inrichtingen : met een afdeling die een bijzondere erkenning heeft als “rust- en verzorgingstehuis”; voor inrichtingen die in verhouding tot het totaal aantal erkende bedden 40% of meer patiënten


- à la séance d’information du 4 octobre à l’AFMPS pour les CEM bénéficiant d’un agrément

- de informatiesessie op 4 oktober 2012 op het FAGG voor de CME’s met volledige


désinfection et prévoir des fréquences de nettoyage et de désinfection, d) les désinfectants utilisés doivent bénéficier d’un agrément déliv

frequentie moet bepaald worden, d) voor de gebruikte ontsmettingsmiddelen moet een erkenning zijn


l’eau potable afin d’éliminer les résidus de produits de nettoyage et de désinfection, d) les désinfectants utilisés doivent bénéficier d’un agrément déliv

met drinkbaar water om residu’s van reinigings- en ontsmettingsmiddelen te vermijden, d) de gebruikt ontsmettingsmiddelen moeten door de overheid zijn


Un agrément par les Communautés ou Régions est requis tant pour les Centres de soins de jour (fédéraux) (cf. article 5 de la loi sur les hôpitaux) destinés aux patients bénéficiant d’un forfait de soins de type B ou C, que pour les Centres de soins de jour (régionaux) destinés à tous les patients qui ne bénéficient pas d’un forfait de soins de type B ou C.

Een erkenning door de Gemeenschappen of Gewesten is vereist voor zowel de (federale) Centra voor dagverzorging (cf. art. 5 ziekenhuiswet), bestemd voor patiënten met zorgforfait type B of C, als voor de (regionale) Dagverzorgingscentra die bestemd zijn voor alle patiënten die geen zorgforfait type B of C hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficiant d’un agrément ->

Date index: 2024-09-30
w