Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bénéficier de son intervention en produisant une brochure » (Français → Néerlandais) :

conditions requises pour bénéficier de son intervention en produisant une brochure d’information comportant les informations suivantes :

voorwaarden die vereist zijn om een tegemoetkoming te genieten door een informatiebrochure te verspreiden die de volgende informatie bevat :


Il s'agit également d'améliorer l'information des assurés sociaux en réalisant une brochure d'information expliquant ce qu'est le FSS, quelles sont les conditions requises pour bénéficier de son intervention et quelles sont les différentes étapes du traitement du dossier.

Het gaat eveneens om het verbeteren van de informatie aan de sociaal verzekerden door het opstellen van een informatiebrochure waarin wordt uitgelegd wat het BSF is, welke de vereiste voorwaarden zijn om een tegemoetkoming te genieten en welke de verschillende fases zijn in de behandeling van het dossier.


Un rapport d’activités annuel sera ensuite rédigé, mentionnant les décisions prises par le F.S.S. Par ailleurs, le service procèdera à une actualisation de la brochure d’information pour les assurés sociaux, brochure où figureront des informations sur le F.S.S. et les conditions à remplir pour bénéficier d’une intervention.

Voorts zal opnieuw een jaarlijks activiteitenverslag opgemaakt worden met de beslissingen van het BSF. Vervolgens zal de dienst overgaan tot een actualisering van de informatiebrochure voor de sociaal verzekerden, met daarin informatie over het BSF en de voorwaarden om een tegemoetkoming te genieten.


Lorsqu’une personne bénéficie de l’intervention majorée en qualité de conjoint, de conjoint séparé de fait depuis moins d’un an, de partenaire de vie ou personne à charge d’une personne bénéficiant du droit sur la base d’un avantage social et qu’elle perd cette qualité ou que la séparation de fait atteint un an, son droit est maintenu jusqu’à la fin du trimestre qui suit celui au cours duquel la qualité est perdue 9 ou la durée d’un an atteinte.

Wanneer een persoon de verhoogde tegemoetkoming geniet in de hoedanigheid van echtgenoot, feitelijk gescheiden echtgenoot sedert minder dan één jaar, levenspartner of persoon ten laste van een persoon die het recht geniet op basis van een sociaal voordeel en die hoedanigheid verliest, of wanneer de feitelijke scheiding één jaar bereikt, wordt het recht behouden tot het einde van het trimester dat volgt op datgene waarin de hoedanigheid verloren is gegaan 9 of waarin de duur van een jaar is bereikt.


- La brochure d’information à l’intention des assurés sociaux (engagement 1), contenant des informations sur le FSS et sur les conditions requises pour bénéficier d’une intervention, a été réalisée en 2006.

- De informatiebrochure voor de sociaal verzekerden (verbintenis 1), met daarin informatie over het BSF en de voorwaarden om een tegemoetkoming te genieten, gerealiseerd in 2006.


- La brochure d’information à l’intention des assurés sociaux (engagement 1), contenant des informations sur le F.S.S. et sur les conditions pour bénéficier d’une intervention, a été finalisée à la mi-avril 2006.

- De informatiebrochure voor de sociaal verzekerden (verbintenis 1), met daarin informatie over het BSF en de voorwaarden om een tegemoetkoming te genieten is gefinaliseerd midden april 2006.


Adapter la brochure d’information renseignant les assurés sociaux sur le FSS et sur les conditions requises pour pouvoir bénéficier d’une intervention.

Een aanpassing aan de informatiebrochure waarin de sociaal verzekerden geïnformeerd wordt over het BSF en de voorwaarden die vereist zijn om een tegemoetkoming te genieten.


Le document à introduire auprès de votre assurance hospitalisation afin de bénéficier de son intervention.

Het document dat ten behoeve van de hospitalisatieverzekering moet worden ingediend om een tussenkomst te verkrijgen.


w