Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coincé accidentellement dans une chaise longue
Dispositif d’aide de longue portée sans préhension
Interféron bêta
Névrose traumatique
époétine bêta

Traduction de «bêta-2 de longue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pince de préhension électrique d'assistance à longue portée

aangepaste elektrische grijpstok


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]




déficit en acyl-CoA déshydrogénase des acides gras à chaîne longue

lange keten acyl-CoA-dehydrogenasedeficiëntie


accouchement compliqué par une phase d'expulsion très longue

gecompliceerde bevalling door langdurige weeën in uitdrijvingsfase






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’autre part, le temps nécessaire à leur incorporation éventuelle à la chaîne alimentaire, en ce compris l’eau de consommation, est proportionnellement beaucoup plus long de sorte qu’ils ne seraient plus à l’état radioactif à ce moment (le 18 F serait alors transformé en 18 O, stable et le 99m Tc en 99 Tc, émetteur bêta de longue

De noodzakelijke tijd voor hun eventuele incorporatie in de voedselketen, met inbegrip van het consumptiewater, is naar verhouding veel langer zodat ze op dat ogenblik niet meer radioactief zijn (de 18 F zou dan omgevormd zijn in stabiel 18 O en 99m Tc in 99 Tc, bèta-straler met lange halveringstijd [2,1 10 5 jaar]). Van de andere in de nucleaire of diergeneeskunde gebruikte radionucliden werden er geen


A ACTION INTERMED. AVEC DEBUT D'ACTION RAPIDE 0,8% 21.876 21.585 0,5% 46 46 39 28 M01AC OXICAMS 0,7% 21.239 37.443 0,9% 29 27 40 41 R01AD CORTICOSTEROIDES 0,7% 20.773 45.609 1,1% 20 21 41 43 L01XE INHIBITEURS DE LA PROTEINE KINASE 0,7% 20.364 182 0,0% 214 213 42 40 H02AB GLUCOCORTICOIDES 0,7% 20.051 46.254 1,2% 19 18 43 38 N02AB DERIVES DE LA PHENYLPIPERIDINE 0,7% 19.506 6.177 0,2% 92 95 44 44 C09BA IECA ET DIURETIQUES 0,7% 18.672 32.330 0,8% 32 35 45 * M05BB BIPHOSPHONATES, ASSOCIATIONS 0,6% 17.931 16.001 0,4% 55 * 46 42 A10BB DERIVES DE LA SULFONYLUREE 0,6% 17.717 40.262 1,0% 25 20 47 47 A10AB INSULINES ET ANALOGUES INJECTABLES A ACTION RAPIDE 0,6% 17.022 16.211 0,4% 54 56 48 51 H01AC SOMATROPINE ET AGONISTES DE LA SOMATROPINE 0,6% 16.956 ...[+++]

0,4% 12.378 803 0,0% 164 167 61 62 S01EE PROSTAGLANDINEANALOGEN 0,4% 12.110 15.845 0,4% 56 57 62 65 N04BA DOPA EN -DERIVATEN 0,4% 11.930 8.076 0,2% 79 79 63 60 N04BC DOPAMINE-AGONISTEN 0,4% 11.845 3.490 0,1% 112 113 64 58 C08DB BENZOTHIAZEPINEDERIVATEN 0,4% 11.701 20.878 0,5% 47 45 65 57 R03AC SELECTIEVE BETA-2-SYMPATHICOMIMETICA 0,4% 11.586 22.810 0,6% 41 40 66 61 N03AG VETZUURDERIVATEN 0,4% 11.509 11.078 0,3% 67 68 67 59 S01ED BETA-BLOKKERS 0,4% 11.313 25.349 0,6% 39 36 68 87 J05AE PROTEASE-INHIBITOREN 0,4% 10.949 845 0,0% 161 174 69 81 C10AX OVERIGE HYPOLIPEMIERENDE MIDDELEN 0,4% 10.368 7.333 0,2% 84 98 70 66 C03DA ALDOSTERONANTAGONISTEN 0,4% 10.354 19.379 0,5% 50 49 71 69 A10BA BIGUANIDEN 0,4% 10.302 60.534 1,5% 14 14 72 67 C07AG ALFA- ...[+++]


AVEC DEBUT D'ACTION RAPIDE 0,8% 17.759 17.273 0,5% 46 49 38 41 J07BB VACCINS ANTI-INFLUENZA 0,8% 17.611 1.672 0,0% 125 122 39 38 J02AC DERIVES TRIAZOLES 0,7% 17.411 3.788 0,1% 93 92 40 37 M01AC OXICAMS 0,7% 16.683 30.639 0,8% 34 30 41 34 M05BB BIPHOSPHONATES, ASSOCIATIONS 0,6% 15.243 15.911 0,4% 49 48 42 44 H02AB GLUCOCORTICOIDES 0,6% 15.196 36.852 1,0% 27 28 43 43 A10BB DERIVES DE LA SULFONYLUREE 0,6% 14.999 47.260 1,2% 20 26 44 46 R06AX AUTRES ANTIHISTAMINIQUES A USAGE SYSTEMIQUE 0,6% 14.799 29.165 0,8% 36 37 45 45 M01AE DERIVES DE L'ACIDE PROPIONIQUE 0,6% 13.549 39.784 1,0% 25 23 46 40 G03AA PROGESTATIFS ET ESTROGENES, ASSOCIATIONS FIXES 0,6% 13.356 106.280 2,8% 9 8 47 47 C07BB BETA-BLOQUANTS SELECTIFS ET THIAZIDES 0,5% 12.571 48.827 1,3 ...[+++]

0,3% 8.123 4.260 0,1% 91 * 71 70 C03EA DIURETICA DIE WERKEN OP DE DISTALE TUBULUS MET KALIUMSPARENDE MIDDELEN 0,3% 8.047 45.859 1,2% 21 17 72 71 C02AC IMIDAZOLINE-RECEPTORAGONISTEN 0,3% 7.605 22.178 0,6% 41 41 73 77 N02AE ORIPAVINEDERIVATEN 0,3% 7.007 989 0,0% 137 134 74 75 M04AA MIDDELEN MET REMMENDE WERKING OP DE URINEZUURPRODUKTIE 0,3% 6.939 32.669 0,9% 31 32 75 * C09DB ANGIOTENSINE-II-ANTAGONISTEN MET CALCIUMANTAGONISTEN 0,3% 6.643 6.156 0,2% 80 * 76 78 H03AA SCHILDKLIERHORMONEN 0,3% 6.590 76.519 2,0% 12 12 77 * L04AD CALCINEURINEREMMERS 0,3% 6.475 555 0,0% 161 * 78 79 A07EC MESALAZINE EN VERWANTE VERBINDINGEN 0,3% 6.428 6.784 0,2% 76 76 79 73 C01DA ORGANISCHE NITRATEN 0,3% 6.412 15.425 0,4% 51 47 80 72 J01DC CEFALOSPORINES VAN DE TWEED ...[+++]


54 G03DB DERIVES DU PREGNADIENE 0,4% 1 0,0% 2 0,5% 41 55 C07AA BETA‐BLOQUANTS NON SELECTIFS 0,4% 1 0,0% 4 0,9% 25 56 C07AG ALPHA‐ ET BETA‐BLOQUANTS 0,4% 1 0,0% 2 0,4% 44 57 C07BB BETA‐BLOQUANTS SELECTIFS ET THIAZIDES 0,4% 1 0,0% 5 1,1% 21 58 N03AG DERIVES DES ACIDES GRAS 0,4% 1 0,0% 1 0,3% 60 59 A07EC MESALAZINE ET SIMILAIRES 0,4% 1 0,0% 1 0,3% 56 60 A10AE INSULINES ET ANALOGUES INJECTABLES A ACTION LONGUE 0,4% 1 0,0% 1 0,1% 85 61 A10BA BIGUANIDES 0,4% 1 0,0% 6 1,5% 17 62 J01FA MACROLIDES 0,4% 1 0,0% 0 0,1% 98 63 A02BA ANTIHISTAMINIQUES H2 0,4% 1 0,0% 3 0,9% 31 64 A10BB DERIVES DE LA SULFONYLUREE 0,4% 1 0,0% 3 0,7% 34 65 H03AA HORMONES THYROIDIENNES 0,4% 1 0,0% 11 2,8% 11 66 R03AC BETA 2 SYMPATHOMIMETIQUES SELECTIFS 0,4% 1 0,0% 4 0,9% 30 67 ...[+++]

54 G03DB PREGNADIEENDERIVATEN 0,4% 1 0,0% 2 0,5% 41 55 C07AA BETA‐BLOKKERS, NIET‐SELECTIEVE 0,4% 1 0,0% 4 0,9% 25 56 C07AG ALFA‐ EN BETA‐BLOKKERS 0,4% 1 0,0% 2 0,4% 44 57 C07BB SELECTIEVE BETA‐BLOKKERS MET THIAZIDEN 0,4% 1 0,0% 5 1,1% 21 58 N03AG VETZUURDERIVATEN 0,4% 1 0,0% 1 0,3% 60 59 A07EC MESALAZINE EN VERWANTE VERBINDINGEN 0,4% 1 0,0% 1 0,3% 56 60 A10AE INSPUITBARE INSULINES EN ANALOGEN, LANGWERKEND 0,4% 1 0,0% 1 0,1% 85 61 A10BA BIGUANIDEN 0,4% 1 0,0% 6 1,5% 17 62 J01FA MACROLIDEN 0,4% 1 0,0% 0 0,1% 98 63 A02BA H2‐RECEPTORBLOKKERENDE MIDDELEN 0,4% 1 0,0% 3 0,9% 31 64 A10BB SULFONYLUREUMDERIVATEN 0,4% 1 0,0% 3 0,7% 34 65 H03AA SCHILDKLIERHORMONEN 0,4% 1 0,0% 11 2,8% 11 66 R03AC SELECTIEVE BETA‐2‐SYMPATHICOMIMETICA 0,4% 1 0,0% 4 0,9% 3 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de tenir compte également des différences entre AG d’origine végétale à chaîne longue (surtout C18) et marine à chaînes très longues (surtout C20 et C22), ces derniers présentant des effets anti-inflammatoires et de protection de la paroi vasculaire plus marqués.

Er moet ook rekening worden gehouden met de verschillen tussen VZ van plantaardige oorsprong met een lange keten (vooral C18) en VZ van mariene oorsprong met zeer lange ketens (vooral C20 en C22), deze laatste vertonen duidelijkere ontstekingswerende effecten en beschermen beter de vaatwand.


Chez certains patients, la clairance du virus de l’influenza est perturbée et s’accompagne d’une longue réplication virale et d’une durée éventuellement plus longue de la maladie.

Bij sommige patiënten is de klaring van het influenza virus gestoord met langdurige virusreplicatie en mogelijk ook langere ziekteduur tot gevolg.


D’autre part, une telle annonce engendre une charge émotionnelle très pesante et de longue durée, étant donné que la période d’incubation est très longue.

Anderzijds bezorgt een dergelijke aankondiging een zware en langdurige emotionele belasting, aangezien de incubatieperiode zeer lang is.


Sa demi-vie physique longue (50.5 j) et sa longue demi-vie biologique dans l’os malade entraîne une irradiation lente mais efficace de l’os à moyen terme.

Zijn lange fysische halveringstijd (50.5 dagen) en zijn lange biologische halveringstijd in het zieke bot brengen een trage maar doeltreffende bestraling van het bot met zich mee op middellange termijn.


Il faut citer ici notamment les recherches menées par Leuzinger-Bohleber & al (2003) qui ont montré une série de résultats significatifs très intéressants (à partir d’un échantillon de 401 sujets représentatif des patients en traitement psychanalytique de longue durée); 75% des patients ont rétrospectivement qualifié dans leur questionnaire leur état général de « mauvais » avant la psychothérapie et 81% ont qualifié leur état général de « bon » après la psychothérapie ; 80% des patients ont mentionné des changements positifs au cours de traitement de longue durée concernant leur condition psychique, leur croissance intérieure et leur v ...[+++]

In het bijzonder dient hier het onderzoek verricht door Leuzinger-Bohleber & al (2003) te worden vermeld, waarin een reeks heel interessante significante uitslagen worden beschreven (vertrekkend van een steekproef met 401 proefpersonen die representatief zijn voor de patiënten die een lang durende psychoanalytische behandeling toegediend krijgen). 75 % van de patiënten hebben hun algemene toestand vóór de psychotherapie achteraf in hun vragenlijst als “slecht” beschreven en 81% hebben hun algemene toestand na de psychotherapie als “goed” beschreven; 80% van de patiënten hebben tijdens de lang durende behandeling positieve veranderingen ...[+++]


Or, étant donné la durée de vie plus longue de leurs batteries, leur faible encombrement et leur plus grande capacité de stockage de musique, les diffuseurs de musique de type MP3 peuvent être utilisés de façon plus fréquente et pendant de plus longues périodes que ne l'étaient les précédents diffuseurs de musique.

Door de langere levensduur van de batterijen, hun kleine afmetingen en de grotere muziekopslagcapaciteit kunnen de MP3-spelers frequenter en gedurende langere tijd gebruikt worden dan de vroegere muziekspelers.




D'autres ont cherché : névrose traumatique     interféron bêta     époétine bêta     bêta-2 de longue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bêta-2 de longue ->

Date index: 2021-05-05
w