Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre clinique étudié » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles des conduites présentant une signification clinique ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belan ...[+++]


Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique

onderzoek voor vergelijking en controle in klinisch onderzoeksprogramma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Sans disposer encore de faits probants permettant de privilégier un ou plusieurs mécanismes physiopathologiques précis, les études entreprises depuis lors et qui n’incluent qu’une minorité d’essais contrôlés, ont abouti à des résultats discordants, indépendamment du cadre clinique étudié (chirurgie cardiaque, soins intensifs, cancérologie, pédiatrie, néonatologie).

2. Zonder over doorslaggevende feiten te beschikken die op een of meerdere specifieke fysiopathologische mechanismen zouden kunnen wijzen, hebben de sindsdien ondernomen studies die slechts weinig gecontroleerde proeven omvatten, tot tegenstrijdige resultaten geleid, ongeacht het bestudeerde klinische kader (hartchirurgie, intensieve zorgen, oncologie, pediatrie, neo-natologie).


L’éfavirenz n’a pas été étudié dans le cadre d’études cliniques contrôlées chez les patients à un stade avancé de la maladie, notamment chez les patients dont les taux en CD4 sont < 50 cellules/mm 3 , ni chez les patients ayant été antérieurement exposés aux IP ou aux INNTI. On possède une expérience clinique limitée des associations incluant la didanosine ou la zalcitabine dans le cadre d’essais contrôlés.

Klinische werkzaamheid Efavirenz is niet in gecontroleerd onderzoek bestudeerd bij patiënten met gevorderde HIV-ziekte, dat wil zeggen bij patiënten met een CD4-celtelling < 50 cellen/mm 3 of bij patiënten die eerder met een PI of NNRTI zijn behandeld. De ervaring uit gecontroleerd klinisch onderzoek met combinaties met didanosine of zalcitabine is beperkt.


Efficacité clinique Le mitotane n’a pas été étudié dans le cadre d’un programme de développement clinique.

Klinische werkzaamheid Mitotaan is niet onderzocht in een uitgebreid klinisch ontwikkelingsprogramma.


Le Comité d'éthique médicale pose l'exigence d'une assurance en responsabilité objective dans le cadre des essais cliniques afin que le patient soit suffisamment assuré dans l'éventualité d'un dommage résultant de la prise du médicament étudié.

de commissie voor medische ethiek eist dat bij klinische studies een objectieve aansprakelijkheidsverzekering zou afgesloten zijn in de zin dat de patiënt voldoende verzekerd moet zijn voor mogelijke schade ten gevolge van de inname van de proefmedicatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Etudes cliniques dans le traitement adjuvant des GIST Dans le cadre du traitement adjuvant, Glivec a été étudié dans une étude clinique de phase III multicentrique contrôlée menée en double aveugle versus placebo (Z9001) impliquant 773 patients.

Klinische studies bij adjuvante GIST In de adjuvante setting werd Glivec onderzocht in een multicenter, dubbelblinde, langetermijn, placebogecontroleerde fase III-studie (Z9001) met 773 patiënten.


Etudes cliniques dans le traitement adjuvant des GIST Dans le cadre du traitement adjuvant, Glivec a été étudié dans une étude clinique de phase III multicentrique contrôlée menée en double aveugle versus placebo (Z9001) impliquant 773 patients.

Klinische studies bij adjuvante GIST In de adjuvante setting werd Glivec onderzocht in een multicenter, dubbelblinde, langetermijn, placebogecontroleerde fase III-studie (Z9001) met 773 patiënten.


L’effet antidépresseur du bupropion a été étudié dans le cadre d’un programme clinique rassemblant 1155 patients sous WELLBUTRIN XR et 1868 sous WELLBUTRIN SR, ces sujets étant atteint d’un Trouble Dépressif Majeur (TDM).

De antidepressieve werking van bupropion werd onderzocht in een programma van klinische studies waarbij in totaal 1155 patiënten WELLBUTRIN XR kregen en 1868 patiënten WELLBUTRIN SR kregen voor Majeure Depressie (MDD).


Remifentanil Sandoz. a été étudié chez des patients en soins intensifs dans le cadre d’essais cliniques bien contrôlés, menés pendant une durée maximale de trois jours.

Remifentanil Sandoz werd onderzocht bij patiënten op een intensivecareafdeling in goed gecontroleerde klinische studies van hoogstens drie dagen.


Le contrôle de qualité s’effectue sur la base du matériel didactique (établissement d’un plan-cadre d’apprentissage et d’objectifs d’apprentissage, exigences minimales pour les examens et les stages cliniques), d’un contrôle de qualité interne (évaluation par les étudiants et les professeurs) et d’un contrôle de qualité externe (inspection par le NRO).

Naast een gestandaardiseerde, internationale onderwijsstructuur, valt ook de kwaliteitscontrole onder de Bologna-verklaring, met name het opstellen van kwaliteitsstandaarden (Standards and Guidelines for Quality Assurance in the European Higher Education Area). FICO richt zijn opleiding osteopathie in volgens de richtlijnen van het Beroepscompetentieprofiel Osteopathie (zie verder), opgesteld door het Nederlandse Vereniging voor Osteopathie en Stichting het Nederlands Register voor Osteopathie (NRO) 122 .


Le soulagement de la douleur ainsi que la réduction de l’endolorissement et de l’inflammation de la gorge ont été étudiés dans le cadre d’essais cliniques contrôlés par placebo et ont été observés 30 minutes après l’absorption d’une pastille et la durée d’action s’est maintenue pendant 2 à 3 heures.

In placebogecontroleerde klinische studies werd het begin van pijnstilling, vermindering van keelpijn en van zwelling van de keel waargenomen 30 minuten na inname van een zuigtablet en de werkingsduur bedroeg 2-3 uur.




D'autres ont cherché : cadre clinique étudié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre clinique étudié ->

Date index: 2021-07-21
w