Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre de deux études de sécurité " (Frans → Nederlands) :

La sécurité du vaccin a été étudiée dans le cadre de deux études de sécurité principales réalisées en

De veiligheid van het vaccin is in het laboratorium onderzocht in twee hoofdonderzoeken bij schapen


La sécurité du vaccin a été étudiée dans le cadre de deux études de sécurité réalisées en laboratoire

De veiligheid van het vaccin werd onderzocht in twee grote laboratoriumstudies bij Leishmania-vrije


Porcilis Pesti a été étudié dans le cadre de deux études de sécurité sur le terrain, l'une sur des porcs en finition et l'autre sur des truies, en utilisant des doses de vaccination différentes.

Porcilis Pesti is onderzocht in twee veldstudies naar de veiligheid van het middel, een bij slachtrijpe varkens en een bij zeugen, waarbij verschillende vaccinatiedoses werden gebruikt.


La sécurité du vaccin a été étudiée dans le cadre d’études de sécurité réalisées en laboratoire sur une

De veiligheid van het vaccin is onderzocht in veiligheidsonderzoeken in het laboratorium waarbij een


Le traitement avec un concentré d’enzymes protéolytiques riches en bromélaïne préparé dans un rapport poudre:gel de 1:5 (0,16 g par g de gel mélangé) chez des patients avec des brûlures du 2 nd degré profond et (ou) du 3 e degré dans le cadre d'une étude clinique n'a pas donné de résultats significativement différents en matière de sécurité par rapport au traitement avec un concentré d’enzymes protéolytiques riches en bromélaïne préparé dans un rapport poudre:gel de 1:10 (0,09 g pour 1 g de gel préparé).

derdegraadsbrandwonden in het kader van een klinische studie leidde niet tot veiligheidsbevindingen die significant verschilden van een behandeling met concentraat van in bromelaïne verrijkte proteolytische enzymen, bereid in een verhouding poeder:gel van 1:10 (0,09 g per 1 g gemengde gel).


DÉLIBÉRATION N° 11/023 DU 15 MARS 2011 RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL CODÉES PAR L’INSTITUT NATIONAL D’ASSURANCE MALADIE-INVALIDITÉ ET LE SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL SANTÉ PUBLIQUE, SÉCURITÉ DE LA CHAÎNE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT AU CENTRE FÉDÉRAL D’EXPERTISE DES SOINS DE SANTÉ DANS LE CADRE D’UNE ÉTUDE RELATIVE AUX SERVICES DE GARDE EN MÉDECINE GÉNÉRALE (PROJET KCE 2009-15)

BERAADSLAGING NR 11/023 VAN 15 MAART 2011 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN GECODEERDE PERSOONSGEGEVENS DOOR HET RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING EN DE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU AAN HET FEDERAAL KENNISCENTRUM VOOR DE GEZONDHEIDSZORG IN HET KADER VAN EEN ONDERZOEK MET BETREKKING TOT DE WACHTDIENSTEN IN DE HUISARTSGENEESKUNDE (PROJECT KCE 2009-15)


35. Le Comité sectoriel estime enfin qu’il est indiqué que la brochure d’information mentionne explicitement que le traitement de données à caractère personnel dans le cadre de cette étude a fait l’objet d’une autorisation de la section Santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé.

35. Het Sectoraal comité acht het tot slot aangewezen dat de informatiebrochure uitdrukkelijk vermeldt dat de verwerking van persoonsgegevens in het kader van deze studie werd


Délibération N° 11/023 du 15 mars 2011 relative à la communication de données à caractère personnel codées par l’Institut national d’assurance maladie-invalidité et le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement au Centre fédéral d’expertise des soins de santé dans le cadre d’une étude relative aux services de garde en médecine générale (projet KCE 2009-15)

Beraadslaging nr 11/023 van 15 maart 2011 Met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens door het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu aan het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg in het kader van een onderzoek met betrekking tot de wachtdiensten in de huisartsgeneeskunde (project KCE 2009-15)


Myozyme a été étudié dans le cadre de deux études principales auprès d’un total de 39 bébés et

Myozyme is onderzocht in twee hoofdstudies waarbij in totaal 39 baby’s en kinderen tot drieënhalf jaar


Expérience clinique Dans le cadre d’une étude en double aveugle, contrôlée contre placebo, Inovelon (rufinamide comprimés) a été administré à des doses allant jusqu’à 45 mg/kg/jour pendant 84 jours, chez 139 patients présentant des crises d’épilepsie associées au syndrome de Lennox-Gastaut (comprenant à la fois des absences atypiques et des chutes subites) mal contrôlées. Des patients de deux sexes (âgés de 4 à 30 ans) recevant 1 à 3 antiépileptiques concomitants à dose fixe ont été inclus.

Klinische ervaring Inovelon (rufinamidetabletten) werd gedurende 84 dagen tijdens een dubbelblind, placebogecontroleerd onderzoek, in doses van maximaal 45 mg/kg/dag toegediend aan 139 patiënten met onvoldoende gecontroleerde aanvallen in verband met het syndroom van Lennox-Gastaut (inclusief zowel atypische absence-aanvallen als valaanvallen). Mannelijke of vrouwelijke patiënten (tussen de 4 en 30 jaar oud) werden opgenomen wanneer zij werden behandeld met 1 tot 3 gelijktijdige antiepileptica in vaste doses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre de deux études de sécurité ->

Date index: 2024-08-14
w