Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre juridique permettant légalement » (Français → Néerlandais) :

Le CSS recommande également de créer le cadre juridique permettant légalement de coupler les données de vaccination HPV individuelle avec les registres précités.

De HGR beveelt aan om het juridische kader te scheppen waardoor de koppeling van individuele HPV-vaccinatiegegevens aan de bovengenoemde registers wettelijk mogelijk wordt gemaakt.


Le CSS recommande de créer le cadre juridique permettant légalement de coupler les données de vaccination HPV individuelle avec les registres précités.

De HGR beveelt aan om het juridische kader te scheppen waardoor de koppeling van individuele HPV vaccinatiegegevens aan de bovengenoemde registers wettelijk mogelijk wordt gemaakt.


" Sans préjudice de l'application des peines prévues par le Code pénal, est puni d'un emprisonnement de huit jours à trois mois et d'une amende de vingt‑six à deux mille francs ou d'une de ces peines seulement: 1° celui qui ne réunissant pas les conditions requises pour exercer l'Art médical ou n'étant pas porteur d'un titre de qualification visé, exerce une ou plusieurs activités de l'art infirmier telles que prévues à l'article 21ter, §1er a, avec l'intention d'en faire sa profession ou exerce habituellement une ou plusieurs activités visées à l'article 21ter, §1er, b et c. Cette disposition n'est pas d'application à l'étudiant qui exerce les activités susmentionnées dans le cadre ...[+++]

" Onverminderd de in het Strafwetboek gestelde straffen wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot drie maanden en met een geldboete van zesentwintig tot tweeduizend frank of met een van deze straffen alleen: 1° hij die, zonder aan de vereiste voorwaarden te voldoen om de geneeskunde uit te oefenen of zonder in het bezit te zijn van een geviseerde bekwaamheidstitel, een of meer activiteiten van verpleegkunde, zoals bedoeld in artikel 21ter, § 1, a, uitoefent met de bedoeling er zijn beroep van te maken, of gewoonlijk een of meer activiteiten, zoals bedoeld in artikel 21ter, § 1, b en c, uitoefent. Die bepaling is niet van toepassing op de student die voormelde activiteiten verricht in het kader van de wettelijke en ...[+++]


Pour chacune de ces dimensions, le KCE a fait appel à des méthodologies adaptées: une revue systématique de la littérature scientifique destinée à évaluer l’efficacité clinique et la sécurité des thérapies étudiées, une enquête par téléphone auprès de la population générale destinée à mesurer l’importance de la consommation de ces thérapies dans la population générale, une enquête par entretiens de type socio-anthropologique destinée à appréhender les perceptions des usagers réguliers et de thérapeutes, une enquête en ligne auprès des praticiens destinée à décrire les praticiens et les pratiques, une analyse détaillée du cadre juridique et organi ...[+++]

Het KCE gebruikte voor elk van deze dimensies aangepaste methodes: een systematische review van de wetenschappelijke literatuur om de klinische effectiviteit en de veiligheid van deze therapieën te evalueren, een telefonische enquête bij de algemene bevolking om de omvang van consumptie van deze therapieën door de algemene populatie te meten, een enquête via een gesprek van socio-antropologische type om de perceptie te begrijpen bij regelmatige gebruikers en therapeuten, een online enquête bij de beoefenaars om de beoefenaars en hun praktijk te beschrijven, een gedetailleerde analyse van het juridische ...[+++]


Pour ce faire, nous avons eu recours à différentes méthodologies, toutes détaillées en annexe: une analyse de la littérature destinée à évaluer l’efficacité clinique et la sécurité des thérapies étudiées, une enquête par téléphone auprès de la population générale destinée à mesurer l’importance de la consommation de ces thérapies dans la population générale, une enquête par entretiens de type socio-anthropologique destinée à appréhender les perceptions d’usagers réguliers et de thérapeutes, une enquête en ligne auprès des praticiens destinée à décrire les praticiens et les pratiques, une analyse détaillée du cadre juridique et organi ...[+++]

Voor ons onderzoek hebben wij verschillende methodologieën gebruikt die gedetailleerd worden omschreven in de bijlagen: een systematische review van de wetenschappelijke literatuur om de klinische effectiviteit en de veiligheid van deze therapieën te evalueren, een telefonische enquête bij de algemene bevolking om de omvang van consumptie van deze therapieën door de algemene populatie te meten, een enquête, via een gesprek van socio-antropologische type om de perceptie te begrijpen, bij regelmatige gebruikers en therapeuten, een online enquête bij de beoefenaars om de beoefenaars en hun praktijk te beschrijven, een gedetailleerde analys ...[+++]


Chaque État membre de l'Union européenne a instauré son propre système, de telle sorte que l'exercice de la médecine non conventionnelle est loin d'être régi par une réglementation uniforme. Ce manque d'harmonie et d'uniformité, ainsi que la situation atypique dans laquelle se trouve la Belgique ne permettent pas de s'inspirer, pour le cadre juridique belge, de la situation qui prévaut aux Pays-Bas, en France et au Royaume-Uni.

Elke lidstaat heeft dan ook voorzien in een eigen systeem, waarbij het opvalt dat de uitoefening van de niet-conventionele geneeskunde tot op vandaag niet vaak aan een sluitende regelgeving is onderworpen.Dit gebrek aan harmonie en uniformiteit en de atypische situatie waarin België zich bevindt, laten niet toe om uit Nederland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk lessen te trekken voor het Belgische juridische kader.


Les autorités nationales du point d’entrée disposeront de mesures/d’accords de recherche des contacts adéquats et d’un cadre juridique leur permettant d’obtenir des informations sur les passagers auprès des compagnies aériennes qui ont des «créneaux» réguliers dans les aéroports, ainsi qu’auprès des agences de voyages, des organisateurs de voyages et des organisateurs de croisières.

De nationale autoriteiten van de punten van binnenkomst zullen over adequate traceerbaarheidsmaatregelen/- overeenkomsten beschikken en er zal een wettelijk kader bestaan voor het verkrijgen van passagiersinformatie van de luchtvaartmaatschappijen die vaste ‘slots’ op luchthavens hebben en van reisbureaus, touroperators en cruiseschipmaatschappijen.


La directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles établit un cadre juridique européen permettant la reconnaissance mutuelle des qualifications entre les pays membres.

Met Richtlijn 2005/36/EG over de erkenning van beroepskwalificaties is er een juridisch kader voor heel Europa geschapen waarmee landen elkaars kwalificaties kunnen erkennen.


Il me semble aussi utile de préciser que l'arrêté royal du 31 mai 1885 précité a été modifié par un arrêté royal du 22 août 2002 afin d'instaurer un cadre légal permettant la délivrance de médicaments dans le cadre des campagnes de vaccinations des travailleurs d'une entreprise ou de tout autre lieu de travail, aux fins de prévention des maladies contagieuses.

Het lijkt mij wenselijk te preciseren dat voormeld koninklijk besluit van 31 mei 1885 gewijzigd werd door een koninklijk besluit van 22 augustus 2002 teneinde een wettelijk kader te creëren voor de aflevering van geneesmiddelen in het kader van vaccinatiecampagnes voor werknemers van ondernemingen of elke andere werkplaats, ter preventie van besmettelijke ziekten.


Dans le cadre de l'application du § 2, les organismes assureurs devront disposer des instruments nécessaires leur permettant de contrôler et de maîtriser les dépenses découlant de leurs missions légales.

In het kader van de toepassing van § 2, moeten de verzekeringsinstellingen over de nodige instrumenten beschikken om de uitgaven die voortvloeien uit hun wettelijke opdrachten, te controleren en te beheersen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre juridique permettant légalement ->

Date index: 2021-11-29
w