Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «café torréfié une attention particulière doit être portée aux contaminants » (Français → Néerlandais) :

La procédure de fixation des durées de vie doit être documentée. En ce qui concerne le café torréfié, une attention particulière doit être portée aux contaminants dus à la torréfaction (ex. les composés aromatiques polycycliques) et en mycotoxines ainsi que le cas échéant, à la teneur en caféine s’il s’agit ...[+++]

Wat gebrande koffie betreft, moet bijzondere aandacht worden besteed aan verontreinigingen als gevolg van het branden (vb.: polycyclische aromatische koolwaterstoffen) en aan mycotoxinen alsook, desgevallend, aan het gehalte aan cafeïne als het gaat om gedecafeïneerde koffie en aan toegevoegde aroma’s als het gaat om gearomatiseerde koffie.


- la qualité réglementaire,… En ce qui concerne le café vert, une attention particulière doit être portée à la maîtrise des risques liés aux contaminations par des mycotoxines et, le cas échéant, en caféine et en solvant si le café vert a été décaféiné.

- de reglementaire kwaliteit,…. Wat groene koffie betreft, moet bijzondere aandacht worden besteed aan het beheersen van de risico’s die samenhangen met verontreinigingen door mycotoxinen en, desgevallend, aan de gehalten van cafeïne en solvent als de groene koffie gedecafeïneerd werd.


En ce qui concerne le café vert, une attention particulière doit être portée à la gestion des risques liés à la contamination par des mycotoxines et, le cas échéant, aux teneurs en caféine et en solvant si le café vert a été décaféiné.

Wat groene koffie betreft, moet bijzondere aandacht worden besteed aan het beheersen van de risico’s die samenhangen met verontreinigingen door mycotoxinen en, desgevallend, aan de gehalten aan cafeïne en solvent als de groene koffie gedecafeïneerd werd.


Si une anesthésie est nécessaire chez des patients présentant un risque de toxicité pulmonaire, la concentration de l’oxygène inspiré doit être aussi faible que possible et une attention particulière doit être portée aux soins respiratoires postopératoires.

Als anesthesie noodzakelijk is bij patiënten met een risico op longtoxiciteit, moet de ingeademde zuurstofconcentratie zo laag mogelijk zijn en zal bijzondere aandacht besteed worden aan de postoperatieve respiratoire zorgen.


Aussi, les concentrations minimales qui se situent dans la partie supérieure de la marge thérapeutique habituelle doivent être ciblées et une attention particulière doit être portée aux signes et symptômes cliniques, aux paramètres de laboratoire et aux biopsies des tissus.

Dalconcentraties die vallen binnen het bovenste deel van het gebruikelijk therapeutisch bereik dienen daarom te worden nagestreefd en uitgebreide aandacht dient te worden besteed aan klinische signalen en symptomen, laboratoriumparameters en weefselbiopten.


Enfin, une attention particulière doit être portée aux aspects économiques qui régulent l’accès aux psychothérapies afin que tout citoyen puisse en bénéficier.

Tenslotte dient een bijzondere aandacht te worden besteed aan de economische drempels die de toegankelijkheid tot de psychotherapieën bepalen, opdat elke burger ervan zou kunnen genieten.


Une attention particulière doit être portée aux résidents qui ‘refusent’ de s’alimenter.

Specifieke aandacht moet besteed worden aan residenten die ‘voeding weigeren’.


Une attention particulière doit être portée aux personnes qui ne sont pas en mesure de donner ou de refuser elles-mêmes leur consentement, à celles qui sont susceptibles de donner leur consentement sous la contrainte, à celles qui ne bénéficieront pas personnellement de la recherche et à celles pour lesquelles la recherche est conduite au cours d'un traitement.

Men moet speciale aandacht besteden aan de personen die niet in staat zijn zelf hun toestemming te geven of te weigeren, aan hen die hun toestemming onder dwang geven, aan hen die persoonlijk niet gebaat zijn bij het onderzoek en aan hen bij wie het onderzoek gecombineerd wordt met medische zorg.


Une attention particulière doit être portée aux patients présentant une tumeur adjacente à une zone neurologique importante et souffrant d’un déficit localisé préexistant (par exemple aphasie, troubles visuels et parésie) n’ayant pas été amélioré par la corticothérapie.

Bij patiënten met een tumor in de onmiddellijke nabijheid van een belangrijke neurologische functie en bij wie reeds focale uitvalsgebieden zijn geconstateerd (bv. afasie, visusstoornissen en parese) die niet door behandeling met corticosteroïden zijn verbeterd, is de benodigde voorzichtigheid geboden.


Une attention particulière doit donc être portée aux troubles pulmonaires chez les patients ayant des antécédents d’irradiation médiastinale ou pulmonaire (voir rubrique 4.8).

Daarom moet er bij patiënten die eerder een bestraling hebben ondergaan van het mediastinum of de longen extra aandacht worden geschonken aan dit pulmonair aspect (zie rubriek 4.8).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

café torréfié une attention particulière doit être portée aux contaminants ->

Date index: 2022-08-08
w