Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caféine
Cloaque
Intoxication accidentelle par la caféine
Intoxication par la caféine
Produit contenant de la caféine
Produit contenant de la caféine sous forme orale
Produit contenant de la caféine sous forme rectale

Traduction de «caféine par portion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cloaque (termerare) | malformation congénitale réalisant une cavité commune dans laquelle s'ouvrent le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif. Le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif

cloaca | riool






produit contenant du butalbital et de la caféine et du paracétamol

product dat butalbital en coffeïne en paracetamol bevat


produit contenant de l'aspirine et du butalbital et de la caféine

product dat aspirine en butalbital en coffeïne bevat


produit contenant de la caféine et du benzoate de sodium

product dat coffeïne en natriumbenzoaat bevat








produit contenant de la caféine sous forme rectale

product dat coffeïne in rectale vorm bevat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le CSS recommande que la quantité de caféine apportée par tout complément alimentaire solide ou liquide contenant de la caféine (dont les shots) ou par tout autre produit auquel de la caféine aurait été ajoutée soit limitée à 80 mg de caféine par portion journalière.

De HGR beveelt aan dat de hoeveelheid cafeïne die via om het even welk cafeïnehoudend vast of vloeibaar voedingssupplement (waaronder de shots) of via elk ander product waaraan cafeïne toegevoegd werd, wordt opgenomen, beperkt wordt tot 80 mg cafeïne per dagelijkse portie.


3.2.5. Evaluation des risques, pour la population générale et pour des groupes de population spécifiques, liés à l’ingestion de caféine via des compléments alimentaires (sous forme liquide ou solide) lorsque (a) ces compléments alimentaires sont consommés à la place des aliments « habituels » tels que p.ex. les boissons énergisantes et (b) ces compléments alimentaires sont consommés en plus des aliments « habituels », et ce pour une teneur en caféine de ces compléments alimentaires de l’ordre de 50, 60, 70, 80, etc. mg de caféine par portion ou par quantité recommandée journellement.

3.2.5. Evaluatie voor de algemene bevolking en voor specifieke bevolkingsgroepen van de risico’s die verbonden zijn aan de inname van cafeïne via voedingssupplementen (zowel in vloeibare als in vaste vorm), wanneer (a) die voedingssupplementen worden verbruikt als alternatief voor “gewone” voedingsmiddelen zoals bv. energiedranken en (b) deze voedingssupplementen worden verbruikt bovenop “gewone” voedingsmiddelen en wanneer het gehalte aan cafeïne in die voedingssupplementen bv. 50, 60, 70, 80,… mg per portie en/of per dagelijks aanbe ...[+++]


(a) ces compléments alimentaires sont consommés à la place des aliments « habituels » tels que p.ex. les boissons énergisantes et (b) ces compléments alimentaires sont consommés en plus des aliments « habituels », et ce pour une teneur en caféine de ces compléments alimentaires de l’ordre de 50, 60, 70, 80, etc. mg de caféine par portion ou par quantité recommandée journellement ; »

(a) die voedingssupplementen worden verbruikt als alternatief voor “gewone” voedingsmiddelen zoals bv. energiedranken (b) die voedingssupplementen worden verbruikt bovenop “gewone” voedingsmiddelen en wanneer het gehalte aan cafeïne in die voedingssupplementen bv. 50, 60, 70, 80,… mg per portie en/of per dagelijks aanbevolen portie bedraagt; ”


Les experts concluent que la consommation de shots contenant 50 à 200 mg de caféine par portion ne pose aucun risque pour la santé à partir du moment où ils sont consommés à raison d’une portion par jour maximum.

De deskundigen komen tot het besluit dat shots van 50 tot 200 mg cafeïne per portie geen enkel risico voor de gezondheid vormen voor zover hoogstens één dergelijke portie per dag gedronken wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, dès que la portion journalière conseillée fait en sorte que la valeur de 80 mg de caféine est atteinte, l’étiquetage devrait porter la mention : « ne convient pas aux enfants, aux femmes enceintes et allaitantes et aux personnes sensibles à la caféine ».

Tenslotte zou, zodra de aanbevolen dagelijkse portie tot gevolg heeft dat de waarde van 80 mg cafeïne wordt bereikt, de volgende vermelding op de etikettering moeten staan: ”niet geschikt voor kinderen, zwangere of lacterende vrouwen en cafeïnegevoelige personen”.


La quantité de caféine contenue dans une portion de café peut varier de 40 à 150 mg selon la nature et l’origine du café et la manière dont il est préparé; elle se situe entre 30 et 50 mg pour une portion de thé, avoisine 35 mg dans les sodas et varie de 10 à 30 mg pour une barre de chocolat.

Een kopje koffie kan tussen 40 en 150 mg cafeïne bevatten afhankelijk van de aard en herkomst van de koffie en de bereidingswijze ervan; in een kopje thee is er tussen 30 en 50 mg cafeïne, in limonade ca. 35 mg en in een reepje chocolade tussen 10 en 30 mg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caféine par portion ->

Date index: 2022-03-20
w