Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campylobacter gracilis
Campylobacter jejuni
Campylobacter rectus
Campylobacter résistant aux fluoroquinolones
Campylobacter sputorum
Campylobacter sputorum biovar fecalis
Campylobacter ureolyticus
Genus Campylobacter
Infection intestinale à Campylobacter jejuni
Infection à Campylobacter fetus

Traduction de «campylobacter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, il ressort de certaines données de la littérature que dans les produits laitiers transformés Campylobacter ne peut survivre que dans du fromage frais et Campylobacter ne peut pas survivre dans les fromages à pâte dure ou demi-dure.

Literatuurgegevens tonen namelijk aan dat Campylobacter in verwerkte melkproducten enkel kan overleven in verse kaas; harde en semi-harde kazen laten geen overleving van Campylobacter toe.


6. Pendant le séjour d'au moins 30 jours dans les locaux de quarantaine séparés et après au moins 21 jours (au moins 7 jours pour la récherche de Campylobacter fetus spp.Venerealis en Trichomonas fetus), les animaux ont été soumis avec résultats négatifs, à l'exclusion du test de recherche d'anticorps de la BVD/MD, aux tests suivants: une épreuve de séro-agglutination ou un test ELISA pour la brucellose bovine, une épreuve sérologique (virus entier) pour l'IBR/IPV, pour la BVD/MD une épreuve d'isolement du virus ou un test de recherche d'antigènes du virus ou un test PCR pour la détection du génome viral et une épreuve sérologique visant ...[+++]

6. De dieren zijn tijdens het verblijf van minstens 30 dagen in afzonderlijke quarantaineruimten na ten minste 21 dagen (ten minste 7 dagen voor de opsporing van Campylobacter fetus spp. Vererealis en Trichomonas fetus) met negatief resultaat, behalve voor de serologische test op antilichamen tegen BVD/MD, onderzocht op: een serumagglutinatietest of een ELISA-test voor de opsporing van runderbrucellose, een serologische test (volledig virus) op IBR/IPV, een virusisolatietest of een test op virusantigeen of een PCR-test voor het opsporen van viraal genoom m.b.t. BVD/MD en een serologische test om de aan-of afwezigheid van antilichamen teg ...[+++]


150694 Pendant le séjour d'au moins 30 jours dans les locaux de quarantaine séparés et après au moins 21 jours (au moins 7 jours pour la récherche de Campylobacter fetus spp.Venerealis en Trichomonas fetus), les animaux ont été soumis avec résultats négatifs, à l'exclusion du test de recherche d'anticorps de la BVD/MD, aux tests suivants: une épreuve de séro-agglutination ou un test ELISA pour la brucellose bovine, une épreuve sérologique (virus entier) pour l'IBR/IPV, pour la BVD/MD une épreuve d'isolement du virus ou un test de recherche d'antigènes du virus ou un test PCR pour la détection du génome viral et une épreuve sérologique vi ...[+++]

150694 De dieren zijn tijdens het verblijf van minstens 30 dagen in afzonderlijke quarantaineruimten na ten minste 21 dagen (ten minste 7 dagen voor de opsporing van Campylobacter fetus spp. Vererealis en Trichomonas fetus) met negatief resultaat, behalve voor de serologische test op antilichamen tegen BVD/MD, onderzocht op: een serumagglutinatietest of een ELISA-test voor de opsporing van runderbrucellose, een serologische test (volledig virus) op IBR/IPV, een virusisolatietest of een test op virusantigeen of een PCR-test voor het opsporen van viraal genoom m.b.t. BVD/MD en een serologische test om de aan-of afwezigheid van antilichamen ...[+++]


Chez l’adulte, une fluoroquinolone pendant 3 à 5 jours reste le premier choix (ofloxacine 400 mg p.j. en une prise ou 2 prises, ciprofloxacine 1 g p.j. en 2 prises, norfloxacine 800 mg p.j. en 2 prises). Chez la femme enceinte et en cas de diarrhée grave due à un Campylobacter résistant aux quinolones, l’azithromycine (500 mg p.j. pendant 3 jours ou 1 g en une prise) peut être utilisée. Chez l’enfant, on peut utiliser l’azithromycine (10 mg/kg/jour pendant 3 jours), ou exceptionnellement, en cas de diarrhée sanguinolente grave, une fluoroquinolone (chez l’enfant, la plus grande expérience avec la ciprofloxacine) pendant une courte périod ...[+++]

Bij kinderen kan azithromycine (10 mg/kg/dag gedurende 3 dagen) gebruikt worden, of kan zeer uitzonderlijk, in geval van ernstige bloederige diarree, toch kort een fluorochinolon (meeste ervaring bij kinderen voor ciprofloxacine) worden toegediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les sources que nous avons consultées (Martindale, British National Formulary, Farmacotherapeutisch Kompas), on signale en effet que l’utilisation chronique d’inhibiteurs de la pompe à protons (IPP) augmente le risque d’infections gastro-intestinales, entre autres à Clostridium difficile, Campylobacter jejuni ou Salmonella; ceci n’est pas sign alé dans ces sources pour les antihistaminiques H.

In de bronnen die we raadpleegden (Martindale, British National Formulary, Farmacotherapeutisch Kompas) wordt inderdaad vermeld dat chronisch gebruik van protonpompinhibitoren (PPI) het risico van gastrointestinale infecties, o.a. door Clostridium difficile, Campylobacter jejuni of Salmonella verhoogt; dit wordt in die bronnen niet vermeld voor de H 2 -antihistaminica.


Brucella abortus 4 4 Brucella melitensis 4 4 Campylobacter coli 3 A ajouter à la liste.

Brucella abortus 4 4 Brucella melitensis 4 4 Campylobacter coli 3 Aan de lijst toe te voegen.


On a constaté en outre un risque accru d’infections à Salmonella et Campylobacter [voir aussi Folia de mai 2012 ].

Daarnaast werd een verhoogd risico gevonden van infecties met Salmonella en Campylobacter [zie ook Folia mei 2012 ].


Le Comité scientifique estime que les modalités actuellement mise en œuvre pour la recherche bactériologique sont pertinentes, à savoir le dénombrement des germes totaux (examen bactériologique quantitatif) et, en fonction de la situation sanitaire du pays ou région ou troupeau, la mise en évidence de germes spécifiques tel que, par exemple, Campylobacter fetus ou Mycoplasma bovis (examens bactériologiques qualitatifs) (voir Tableau en annexe 1).

Het Wetenschappelijk Comité meent dat de thans bij het bacteriologische onderzoek gevolgde werkwijzen relevant zijn, nl. het bepalen van het totaal kiemgetal (kwantitatief bacteriologisch onderzoek) en, al naargelang van de gezondheidstoestand van het land of het gebied van het beslag, aantonen van specifieke kiemen zoals bijvoorbeeld Campylobacter fetus of Mycoplasma bovis (kwalitatieve bacteriologische onderzoeken) (zie tabel in bijlage 1).


- Le profil de Campylobacter coli devrait aussi être présenté.

- De natuurlijke habitat van E. coli O157 :H7 zou moeten worden uitgebreid tot


c La liste IETS marque " Campylobacter fetus (sheep)"

© De IETS lijst geeft aan " Campylobacter fetus (schapen)"




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

campylobacter ->

Date index: 2021-02-10
w