Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui de prothèse de cheville
Appuie-tête ORL
Cancer du côlon héréditaire non polyposique
Chute due à l'appui sur des meubles précaires
Dépistage d'un cancer
Syndrome de prédisposition au cancer-oligodontie
Système d’électrothérapie du cancer

Traduction de «cancer s’appuie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










syndrome héréditaire de prédisposition au cancer de l'ovaire

erfelijke plaatsspecifieke eierstokkanker-syndroom


syndrome héréditaire de prédisposition au cancer du sein et de l'ovaire

erfelijk borst- en ovariumkanker-syndroom




syndrome de prédisposition au cancer-oligodontie

autosomaal dominante ectodermale dysplasie, kankerpredispositiesyndroom


syndrome familial avec prédisposition aux cancers par mutations bialléliques de BRCA2

overgeërfde kankerpredispositie-syndroom door biallelische BRCA2-mutaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Fondation contre le Cancer s’appuie sur une équipe de Coordinateurs régionaux, présents dans

Stichting tegen Kanker werkt met een team regionale coördinatoren. Voor elke provincie is er een,


La Fondation contre le Cancer s’appuie sur une équipe de Coordinateurs régionaux.

Stichting tegen Kanker werkt met een team van regiocoördinatoren.


Patientes avec cancer du sein opérable à ganglions positifs L’utilisation de docétaxel en traitement adjuvant chez des patientes présentant un cancer du sein opérable avec envahissement ganglionnaire et un indice de performance de Karnofsky supérieur ou égal à 80%, ayant entre 18 et 70 ans, s’appuie sur une étude randomisée multicentrique ouverte. Après stratification selon le nombre de ganglions lymphatiques envahis (1-3,4+), 1491 patientes ont été randomisées et ont reçu soit docétaxel 75 mg/m² administré une heure après 50 mg/m² de ...[+++]

1491 patiënten gerandomiseerd om behandeld te worden met of docetaxel 75mg/m², toegediend 1 uur na doxorubicine 50 mg/m² en cyclofosfamide 500 mg/m² (TAC arm) of doxorubicine 50 mg/m² gevolgd door fluorouracil 500 mg/m² en cyclofosfamide 500 mg/m² (FAC arm).


Le fait que les rayonnements ionisants, qu’on appellera ici « radiation », soient associés au cancer s’appuie principalement sur l’effet observé chez des populations victimes de bombes nucléaires.

Het feit dat ioniserende straling, die we hier " straling" zullen noemen, met kanker wordt geassocieerd is voornamelijk gebaseerd op het effect vastgesteld bij de populaties die het slachtoffer werden van de atoombommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’International Agency for Research on Cancer (IARC) appuie cette conclusion.

Het International Agency for Research on Cancer (IARC) steunt deze conclusie.


Des engagements ont été pris au niveau des pouvoirs publics de sorte que des incitations financières directes ont été données pour les équipements de soins palliatifs, mais aussi indirectement, de façon à encourager le développement des départements de soins palliatifs des centres intégraux pour cancer et l’appui national Agora.

Ingegaan wordt op het overheidsbeleid dat met name directe financiële stimulansen heeft gegeven voor palliatieve zorgvoorzieningen, maar ook indirect de ontwikkeling stimuleert door de financiering van afdelingen palliatieve zorg van de integrale kankercentra en het landelijk steunpunt Agora..


Cet appel à projet entre dans le cadre de l’Action 29 du Plan Cancer: “Soutien à la recherche translationnelle » et a comme objectif d’offrir un appui à des projets de recherche translationnelle en oncologie.

Deze projectoproep kadert binnen Actie 29 van het Kankerplan: “Ondersteuning van het translationeel onderzoek” en heeft tot doelstelling projecten voor translationeel onderzoek in de oncologie te ondersteunen.


L’efficacité de l’association Yondelis/DLP dans la récidive du cancer des ovaires s'appuie sur l’étude ET743-OVA-301, une étude de phase 3, randomisée, sur 672 patientes ayant reçu soit de la trabectédine (1,1 mg/m²) et de la DLP (30 mg/m²) toutes les 3 semaines soit de la DLP (50 mg/m²) toutes les 4 semaines.

De werkzaamheid van de combinatie van Yondelis en gepegyleerd liposomaal doxorubicine bij gerecidiveerd ovariumcarcinoom is gebaseerd op ET743-OVA-301, een gerandomiseerd fase 3 onderzoek van 672 patiënten die elke 3 weken trabectedine (1,1 mg/m 2 ) en gepegyleerd liposomaal doxorubicine (30 mg/m 2 ) kregen òf elke 4 weken gepegyleerd liposomaal doxorubicine (50 mg/m 2 ).


«Fondation contre le Cancer» pour l’appui d’un projet concernant l’évaluation de la prévalence tabagique en Belgique en 2008 - Le projet (.PDF)

«Stichting tegen Kanker» voor de ondersteuning van een project voor de evaluatie van de tabaksprevalentie in België in 2008 - Het project (.PDF)


«Fondation Belge contre le Cancer» pour l’appui d’un projet concernant le fonctionnement de la Ligne Tabac-Stop - Le projet (.PDF)

«Belgische Stichting tegen Kanker» voor de ondersteuning van een project in verband met het functioneren van de Tabakstoplijn - Het project (.PDF)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cancer s’appuie ->

Date index: 2024-05-16
w