Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car le médicament sera libéré trop » (Français → Néerlandais) :

Si vous le faites, il peut y avoir un risque de surdosage, car le médicament sera libéré trop rapidement dans votre organisme.

Als u dat zou doen, bestaat er een gevaar van overdosering omdat het geneesmiddel te snel in uw lichaam zal worden afgegeven.


Les comprimés ne peuvent pas être mâchés, écrasés ou coupés – dans ce cas, il y aurait un risque de surdosage car le médicament serait libéré trop rapidement dans votre corps.

De tabletten niet fijnkauwen, pletten of breken – als u dat doet, is er gevaar voor overdosering omdat het geneesmiddel te snel in uw lichaam vrijkomt.


Si vous le faites, il y a un risque de surdosage, parce que le médicament sera libéré dans votre corps trop rapidement.

Als u dat zou doen, loopt u gevaar op een overdosering omdat het geneesmiddel te snel in uw lichaam zal worden vrijgegeven.


médicaments concomitants inhibant le CYP1A2, car cet arrêt sera suivi d’une diminution des taux de clozapine.

Kans op toename van bijwerkingen. Voorzichtigheid is ook geboden bij stopzetting van concomitante CYP1A2-remmende geneesmiddelen omdat de clozapinespiegels zullen dalen.


Les comprimés à libération prolongée ne doivent être ni mâchés, ni écrasés, ni cassés - si vous le faites, vous risquez un surdosage car le principe actif sera diffusé dans votre organisme de manière trop rapide.

Breek, verpulver of kauw niet op de tabletten met verlengde afgifte - als u dit wel doet, bestaat de kans op een overdosering, aangezien het medicijn te snel vrijkomt in uw lichaam.


Si vous avez utilisé plus de Vinorelbin Actavis que vous n’auriez dû Etant donné que ce médicament vous sera administré à l’hôpital, il est improbable que vous en receviez trop peu ou trop ; toutefois, si vous avez une quelconque inquiétude, parlez-en à votre médecin ou votre pharmacien.

Wat u moet doen als u meer van Vinorelbin Actavis heeft gebruikt dan u zou mogen Aangezien dit geneesmiddel tijdens uw verblijf in het ziekenhuis zal worden toegediend, is het niet waarschijnlijk dat u te weinig of te veel zult krijgen, maar u moet uw arts of apotheker inlichten als u zich hier zorgen over maakt.


Si vous avez utilisé plus de Tobramycine Hospira que vous n'auriez dû Etant donné que ce médicament vous sera administré, il est improbable qu'on vous en donne trop ou trop peu.

Wat u moet doen als u meer van Tobramycine Hospira heeft gebruikt dan u zou mogen Aangezien dit geneesmiddel aan u zal worden toegediend, is het onwaarschijnlijk dat men u te weinig of te veel zal geven.


Votre médecin sera prudent et surveillera la présence de signes évocateurs d’une réduction de la coagulation sanguine ou de saignements lorsqu’il prescrira d’autres médicaments qui ont un effet sur la coagulation sanguine car NexoBrid peut réduire la coagulation sanguine.

Uw arts zal voorzichtig zijn en letten op verschijnselen van verminderde bloedstolling of bloedingen wanneer hij of zij andere geneesmiddelen voorschrijft die een invloed hebben op de bloedstolling, omdat NexoBrid de bloedstolling kan verminderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car le médicament sera libéré trop ->

Date index: 2021-02-02
w