Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car le nombre de personnes en incapacité de travail depuis » (Français → Néerlandais) :

Cette coopération est propice, car le nombre de personnes en incapacité de travail depuis plus d’un an ne cesse d’augmenter.

Deze samenwerking is meer dan welkom, aangezien het aantal personen die langer dan één jaar arbeidsongeschikt zijn blijft stijgen.


Revalorisation de 2 % du montant minimum accordé aux travailleurs réguliers (cohabitants), à partir du 1 er septembre 2011 42 Revalorisation de 3 EUR du montant de l’indemnité pour l’aide d’une tierce personne, à partir du 1 er septembre 2011 43 Revalorisation du plafond des revenus des personnes à charge et des titulaires isolés, lorsque la personne cohabitante bénéficie d’un revenu de remplacement, à partir du 1 er septembre 2011 44 La revalorisation des indemnités accordées aux titulaires en ...[+++]

De stijging met 2 % van het minimumbedrag voor regelmatige werknemers (samenwonend) vanaf 1 september 2011 42 Stijging van de uitkering voor hulp van derden met 3 EUR vanaf 1 september 2011 Stijging van de inkomensgrens van personen ten laste en van de inkomensgrens alleenstaande gerechtigde indien de samenwonende persoon een vervangingsinkomen geniet vanaf 1 september 2011 44 De herwaardering van de uitkeringen voor gerechtigden in ongeschiktheid sinds 15 jaar wordt opgeschort in 2011 en 2012.


Le centre constate que la réinsertion socioprofessionnelle (dans le délai de la rééducation fonctionnelle) ne peut se faire pour les personnes souffrant du SFC et/ou en incapacité de travail depuis de nombreuses années.

Het centrum stelt vast dat socioprofessionele reïntegratie (binnen de termijn van de revalidatie) niet haalbaar is voor personen die reeds jarenlang CVS hebben en/of arbeidsongeschikt zijn.


Quelle évolution en matière de réinsertion professionnelle des personnes en incapacité de travail depuis la reprise de cette compétence en 2009 par le Service des indemnités ?

De evolutie van de professionele re-integratie van arbeidsongeschikte gerechtigden sinds de Dienst voor uitkeringen die bevoegdheid in 2009 heeft overgenomen.


Si, lors de la survenance de son incapacité de travail, le travailleur intérimaire ou le travailleur saisonnier est titulaire du droit aux indemnités au sens de l'article 86, § 1 er , de la loi coordonnée, depuis une durée inférieure aux périodes visées aux alinéas précédents, il est tenu compte au numérateur, du ...[+++]

Indien de uitzendkracht of de seizoenarbeider bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid gerechtigde is op het recht op uitkeringen in de zin van artikel 86, § 1, van de gecoördineerde wet sedert minder dan de in de voorgaande leden bedoelde periodes, wordt er in de teller rekening gehouden met het aantal voornoemde arbeidsuren van de periode die een aanvang neemt op de datum waarop hij de bovenvermelde hoedanigheid van gerechtigde heeft verworven en verstrijkt de dag vóór de arbeidsongeschiktheid en in de noemer met het aantal werk ...[+++]


En ce qui concerne votre question portant sur le nombre de personnes qui perçoivent une indemnité d'invalidité, une distinction doit être faite entre la première période d'incapacité de travail (l'incapacité de travail primaire) et la période après un an d'incapacité de travail (l'invalidité).

Wat betreft uw vraag naar het aantal personen die een invaliditeitsuitkering ontvangen, moet een onderscheid worden gemaakt tussen de eerste periode van arbeidsongeschiktheid (de primaire arbeidsongeschiktheid) en de periode na één jaar arbeidsongeschiktheid (de invaliditeit).


Il s’agit de paramètres relatifs à l’éventuelle charge de travail, au nombre de jours d’incapacité de travail accordés, au nombre de convocations par personne en incapacité primaire, etc. Au cours du second semestre de 2007, une concertation a eu lieu avec les O.A. sur le contenu et le calcul des paramètres.

Het gaat om parameters met betrekking tot de mogelijke werklast, met betrekking tot het aantal toegekende dagen arbeidsongeschiktheid, met betrekking tot het aantal oproepingen per primair arbeidsongeschikte, enz. In de loop van het tweede semester van 2007 is over de inhoud en berekening van de parameters overleg geweest met de VI, op basis waarvan nog enkele aanpassingen zijn doorgevoerd.


Un certain nombre de mesures de revalorisation sont prises dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants 72 (par analogie avec les mesures prises au niveau de l’assurance indemnités des travailleurs salariés dans le cadre du « pacte de solidarité entre les générations ») : ‣ introduction de la distinction entre un titulaire sans charge de famille, cohabitant, et un titulaire sans charge de famille, isolé (auparavant, il était uniquement question d’u ...[+++]

In het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen 72 worden een aantal belangrijke revalorisatiemaatregelen genomen (naar analogie met de maatregelen genomen in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers in het kader van het “generatiepact”): ‣ invoering van het onderscheid tussen een gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende en gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (voordien was er enkel sprake van een gerechtigde zonder gezinslast); ‣ koppeling van de primaire arbeidsongeschiktheidsuitkering van de gerechtigde met gezinslast en van de gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande, respectievelijk aan het ...[+++]


Le nombre de personnes écartées temporairement ou définitivement du marché du travail pour cause d’incapacité de travail est en augmentation constante.

Het aantal personen dat tijdelijk of definitief verwijderd wordt van de arbeidsmarkt omwille van arbeidsongeschiktheid, blijft maar stijgen.


l'indemnité est une intervention forfaitaire, suivant le nombre de personnes à charge, payée à partir du deuxième mois d'incapacité de travail.

is de uitkering een forfaitaire vergoeding, afhankelijk van het aantal personen ten laste, die wordt betaald vanaf de tweede maand van de arbeidsongeschiktheid.


w