Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car nous n’avons » (Français → Néerlandais) :

Nous pouvons nous perfectionner autant que nous le voulons, nous ne pouvons pas appliquer ce que nous apprenons car nous n’avons pas le temps».

Dan kan je zoveel bijscholen als je wil, maar je kan het niet toepassen want je hebt geen tijd’.


Nous avons de la chance car nous avons de longues et belles nuits, m'a un jour dit une petite dame aveugle”.

Wij hebben het geluk van lange en mooie nachten te hebben,' zei op een dag een kleine blinde dame tegen mij”.


En revanche, nous avons eu la chance de ne pas devoir partir d'une feuille blanche, car nous avons pu nous appuyer sur l'expérience que l'hôpital universitaire de la KUL Leuven avait bâtie à ce sujet.

Gelukkig moesten we niet vertrekken van een blanco blad, en konden we voortbouwen op de ervaring die het Universitair Ziekenhuis van de KULeuven hierrond had opgebouwd.


Soutenir l'intégration des personnes atteintes de handicap Nous avons décidé de signer un partenariat avec Special Olympics car nous partageons les valeurs prônées par l'association, à savoir l'intégration des personnes handicapées mentales via le sport.

Wij hebben beslist om een partnership te ondertekenen met Special Olympics , omdat wij het eens zijn met de waarden die deze vereniging koestert, namelijk de integratie van personen met een geestelijke handicap via de sport.


Nous avons utilisé la destination après la sortie plutôt que la résidence du patient avant son hospitalisation car nous ne disposions pas directement de cette dernière information pour notre analyse.

We gebruikten de bestemming na ontslag ipv de verblijfplaats van de patiënt vóór hospitalisatie, gezien deze laatste variabele niet onmiddellijk beschikbaar was voor analyse.


Nous avons aussi amélioré notre façon de travailler, avec la mise au point de procédures adaptées, la gestion des déclarations d’intérêt, problématique loin d’être facile car exigeant parfois un profond changement de mentalité.

We hebben onze manier van werken ook verbeterd met aangepaste procedures, het beheer van belangenverklaringen, toch een erg moeilijke problematiek waarvoor vaak een grondige mentaliteitswijziging vereist is.


Nous avons opté pour des entretiens individuels et semi-structurés car ils permettent d’approfondir les questions avec chaque personne participante, sans que celle-ci ne soit influencée par l’expérience des autres.

We kozen voor individuele semi-gestructureerde face-to-face interviews omdat ze de mogelijkheid bieden om elke respondent voldoende in detail te bevragen, zonder dat deze wordt beïnvloed door de ervaring van anderen.


Le KCE a une certaine expérience en ce domaine car, en 2006 déjà, nous avons publié un cadre général pour un manuel d’oncologie.

Het KCE had hiermee al wat ervaring, want in 2006 publiceerden we al een algemeen kader voor een oncologisch kwaliteitshandboek.


Comme souvent dans ce type d’analyse, nous avonsexclure certains patients car leurs données s’éloignent trop de celles des autres patients.

Zoals vaak het geval is bij dergelijke analyses, hebben we een aantal patiënten moeten uitsluiten, omdat hun gegevens veel te sterk afwijken van die van de overige patiënten.


Nous avons décidé de ne pas adapter le taux d’occupation aux heures d’ouvertures individuelles de chaque centre car cet exercice ne fournirait pas non plus de données comparables.

We kozen ervoor het bezettingspercentage niet aan te passen aan de individuele openingsuren van elk centrum aangezien we hierdoor ook geen vergelijkbare gegevens zouden bekomen.




D'autres ont cherché : nous pouvons nous     car nous n’avons     nous     nous avons     handicap nous     handicap nous avons     publié un cadre     déjà nous     type d’analyse nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous n’avons ->

Date index: 2024-07-31
w