Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement et entretien d'un stimulateur cardiaque
Ajustement et entretien d'une prothèse interne
Mise en place et ajustement d'un œil artificiel
Rotor de centrifugeuse à angle ajustable

Traduction de «car un ajustement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Mise en place et ajustement d'autres appareils de prothèse externe

aanmeten en bijstellen van overige gespecificeerde uitwendige prothesen


Mise en place et ajustement d'un appareil de prothèse externe non précisé

aanmeten en bijstellen van niet-gespecificeerde uitwendige prothese


Ajustement et entretien d'une prothèse interne

bijstellen van en begeleiden bij geïmplanteerd hulpmiddel


Mise en place et ajustement d'une prothèse externe du sein

aanmeten en bijstellen van uitwendige mammaprothese




Mise en place et ajustement d'appareils de prothèse externe

aanmeten en bijstellen van uitwendige prothese


Mise en place et ajustement d'un bras artificiel (total) (partiel)

aanmeten en bijstellen van kunstarm (totale)(partiële)


Mise en place et ajustement d'une jambe artificielle (totale) (partielle)

aanmeten en bijstellen van kunstbeen (totaal)(partieel)


Ajustement et entretien d'un stimulateur cardiaque

bijstellen van en begeleiden bij cardiale hulpmiddelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- si vous êtes diabétique, car un ajustement de la dose de vos médicaments antidiabétiques pourrait être nécessaire.

- als u diabetes heeft, omdat het zou kunnen dat de dosering van de antidiabetica moet worden aangepast.


Avant et pendant le traitement, on recommande de contrôler la fonction hépatique à l’aide de tests conventionnels tels que la mesure des valeurs d’AST, d’ALT, d’ALP et de bilirubine, car un ajustement de la dose peut s’avérer nécessaire (voir rubrique 4.2).

Voor het begin van de behandeling en tijdens de behandeling is een controle van de leverfunctie met de conventionele testen zoals AST, ALT, ALP en bilirubine aanbevolen aangezien een dosisaanpassing kan vereist zijn (zie rubriek 4.2).


Memantine Accord avec des aliments et boissons Vous devez informer votre médecin si vous avez récemment changé ou si vous avez l’intention de changer fondamentalement de régime alimentaire (d’un régime normal à un régime strictement végétarien, par exemple) ou si vous souffrez d’une acidose tubulaire rénale (ATR, un excès de substances produisant des acides dans le sang en raison d’un dysfonctionnement rénal (mauvais fonctionnement des reins)) ou d’une infection sévère des voies urinaires (structures assurant le transport des urines) car votre médecin devra peut-être ajuster la posologie de votre médicament.

Waarop moet u letten met eten en drinken? U dient uw arts ervan op de hoogte te stellen als u onlangs uw voedingspatroon drastisch heeft gewijzigd of van plan bent dit te doen (b.v. van een normaal dieet naar een strikt vegetarisch dieet) of als u lijdt aan een vorm van renale tubulaire acidose (RTA, een teveel aan zuurvormende stoffen in het bloed vanwege nierfunctiestoornissen (slechte nierfunctie) of ernstige infecties aan de urineweg (urineuitscheidingssysteem), omdat uw arts de dosering van uw geneesmiddel dan wellicht dient aan te passen.


- vous avez une maladie dans laquelle votre corps produit trop peu d’enzyme appelée TPMT (thiopurine méthyltransférase), car votre médecin peut devoir ajuster la dose;

- u een aandoening heeft waarbij uw lichaam te weinig aanmaakt van het enzym TPMT (thiopurinemethyltransferase), aangezien uw arts mogelijk de dosis van Xaluprine moet aanpassen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le médecin vous prescrit ou recommande un traitement supplémentaire pour l’épilepsie (comme le valproate), vous devez lui indiquer que vous prenez Inovelon car votre dose peut nécessiter un ajustement.

Wanneer de arts een aanvullende behandeling voor epilepsie (bijv. valproaat) voorschrijft of aanbeveelt, moet u de arts vertellen dat u Inovelon gebruikt, omdat de dosis mogelijk aangepast moet worden.


Une dilution à 1:10.000, voire plus (1:100.000) de la solution d’Epinéphrine est recommandée dans ce cas, car elle permet de mieux ajuster la dose en fonction de la réponse du patient et de diminuer le risque de surdosage ou d’effets indésirables.

In dergelijk geval is verdunning tot 1:10.000 of meer (1:100.000) van de Epinefrineoplossing aanbevolen omdat zo de dosis beter kan worden aangepast aan de respons van de patiënt en omdat het risico op overdosering en bijwerkingen afneemt.


Médicaments utilisés dans le traitement de la goutte (probénécide, sulfinpyrazone et allopurinol) Un ajustement posologique des médicaments uricosuriques peut s’avérer nécessaire car l’hydrochlorothiazide peut augmenter les taux sériques d’acide urique.

Geneesmiddelen die gebruikt worden bij de behandeling van jicht (probenecide, sulfinpyrazon en allopurinol) Aanpassing van de dosering van uricosurische geneesmiddelen kan noodzakelijk zijn, daar hydrochloorthiazide het serumgehalte van urinezuur kan verhogen.


Il est possible que votre médecin ajuste votre dose, car Co- Quinapril EG peut s’avérer nuisible pour vous si vous avez une altération de la fonction rénale.

Uw arts kan uw dosis aanpassen omdat Co-Quinapril EG schadelijk voor u kan zijn als u een verminderde nierfunctie heeft.


Produit médicaux employés dans le traitement de la goutte (par ex. probénécide, sulfinpyrazole, allopurinol) Un ajustement des doses de produits uricosuriques peut être nécessaire car l’hydrochlorothiazide peut augmenter le taux sérique d’acide urique.

Geneesmiddelen voor de behandeling van jicht (bv. probenecide, sulfinpyrazon, allopurinol) Aanpassing van de dosering van geneesmiddelen die de urinezuuruitscheiding bevorderen kan noodzakelijk zijn, omdat hydrochlorothiazide het gehalte aan serumurinezuur kan verhogen.


Médicaments utilisés dans le traitement de la goutte (probénécid, sulfinpyrazone et allopurinol) Un ajustement de la dose des médicaments uricosuriques peut s’avérer nécessaire car l’hydrochlorothiazide peut augmenter les taux sériques d’acide urique.

Geneesmiddelen die gebruikt worden bij de behandeling van jicht (probenecide, sulfinpyrazon en allopurinol) Aanpassing van de dosis van uricosurische geneesmiddelen kan noodzakelijk zijn aangezien hydrochloorthiazide de serumspiegel van urinezuur kan verhogen.




D'autres ont cherché : car un ajustement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car un ajustement ->

Date index: 2023-12-07
w