Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie virale caractérisée par un exanthème

Vertaling van "caractérisées par leur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Autres infections virales précisées, caractérisées par des lésions cutanéo-muqueuses

overige gespecificeerde virusinfecties gekenmerkt door huid- en slijmvlieslaesies


Autres infections virales caractérisées par des lésions cutanéo-muqueuses

overige virusinfecties gekenmerkt door huid- en slijmvlieslaesies


Infections virales caractérisées par des lésions cutanéo-muqueuses

virusinfecties gekenmerkt door huid- en slijmvliesafwijkingen


épilepsie caractérisée par des crises partielles complexes intraitables

epilepsie met therapieresistente complex-partiële aanvallen




Infection virale caractérisée par des lésions cutanéo-muqueuses

niet-gespecificeerde virusinfectie gekenmerkt door huid- en slijmvlieslaesies


Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.

Omschrijving: Een progressieve dementie, die begint op middelbare leeftijd en wordt gekenmerkt door vroege, langzaam voortschrijdende veranderingen van de persoonlijkheid en door sociale ontregeling gevolgd door stoornissen van intellect, geheugen en taalbeheersing, met apathie, euforie en, van tijd tot tijd, extrapiramidale verschijnselen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par définition, chaque situation comprend une activité multidisciplinaire en séances thérapeutiques caractérisées par leur durée, leur fréquence, le nombre de prestataires impliqués, les conditions matérielles requises.

Elke situatie omvat per definitie een multidisciplinaire activiteit die bestaat uit therapeutische zittingen met hun specifieke duur, frequentie, het aantal betrokken zorgverstrekkers, de vereiste materiële voorwaarden.


L’hypertrichose et l’hirsutisme sont deux situations caractérisées par une pilosité excessive, mais qui diffèrent entre elles par leur origine et leur tableau clinique.

Zowel bij hypertrichose als bij hirsutisme gaat het om overmatige haarontwikkeling, maar ze verschillen in etiologie en klinisch beeld.


Les cellules CD34+ mobilisées par le plérixafor sont fonctionnelles et permettent la reconstitution hématopoiétique et sont caractérisées par leur capacité d’autorenouvellement à long terme.

CD34+-cellen die door plerixafor zijn gemobiliseerd zijn functioneel en in staat tot engraftment met langdurige hematopoëtische repopulatie.


Certaines zones géographiques sont caractérisées par une pénurie de MG susceptibles d’accomplir ces gardes en raison du nombre de médecins généralistes mais aussi de leur âge.

In sommige geografische zones is er een gebrek aan huisartsen die de wachtdiensten voor hun rekening kunnen nemen, niet alleen omwile van het kleine aantal huisartsen, maar ook omwille van hun leeftijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Mutualités Libres ont connu une année 2006 exceptionnelle caractérisée par une très forte progression de leurs effectifs , des dépenses sous contrôle et de nombreuses initiatives entreprises dans le respect de ses Priorités Stratégiques.

Het jaar 2006 was voor onze Landsbond een buitengewoon jaar, dat gekenmerkt werd door een zeer sterke groei van ons ledental . De uitgaven werden daarenboven beheerst en we hebben tal van initiatieven ontplooid in het kader van onze Strategische Prioriteiten.


La période du traitement qui suit un accident traumatisant est caractérisée par une alternance de périodes de revécu du traumatisme sous la forme de flash-back ou de cauchemars, mêlées ou non à des réactions physiques, notamment à des palpitations, une bouche sèche et de la transpiration, avec des périodes de refus de tout ce qui peut être associé au traumatisme (bulletins d’informations, lieu de l’accident, personnes qui leur rappellent l’accident, reconnaissance du suivi du traumatisme sur les plans physique, administratif ou psychi ...[+++]

De verwerkingsperiode na een traumatisch ongeval wordt gekenmerkt door een afwisseling van periodes van herbeleving van het trauma, in de vorm van flashbacks of nachtmerries, al dan niet gepaard gaande met fysische reacties zoals onder andere hartkloppingen, droge mond en zweten, met periodes van vermijding van alles wat met het trauma geassocieerd kan worden (nieuwsberichten, de plaats van het ongeval, mensen die hen aan het ongeval herinneren, onderkennen van de gevolgen van het trauma op fysisch, administratief of psychisch vlak).


Au contraire des autres formes d’ALI, caractérisées par une morbi-mortalité importante, 80 % des patients présentant un TRALI vont voir leurs symptômes s’amender dans les 48 à 96 heures suivant l’agression initiale et ce, pour autant qu’ils aient bénéficié d’un support respiratoire adéquat.

In tegenstelling tot de andere vormen van ALI die gekenmerkt zijn door een belangrijke morbiditeit en mortaliteit, vertonen 80 % van de TRALI-patiënten een afzwakken van hun symptomen 48 tot 96 uur volgend op de initiële agressie voor zover ze van adequate beademing genoten.


Leensen rapportèrent quant à eux, l’expérience néerlandaise avec ce type de test, expérience riche de plusieurs centaines de milliers d’observations, ainsi que leurs travaux relatifs à la sensibilisation du test pour les pertes auditives spécifiquement liées au bruit, et caractérisées par un scotome sur les hautes fréquences.

Prof. W. Dreschler (Academisch Medisch Centrum, Amsterdam) en zijn medewerkster C. J. Leensen brachten verslag uit over de Nederlandse ervaring met dit soort test, een rijke ervaring gebaseerd op honderdduizenden waarnemingen, alsook over hun onderzoek m.b.t. de sensibilisatie van de test voor specifieke gehoorverliezen veroorzaakt door lawaai en gekenmerkt door een scotoom op de hoge frequenties.




Anderen hebben gezocht naar : caractérisées par leur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractérisées par leur ->

Date index: 2022-07-03
w