Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contaminant donné à un patient
Coup de corne donné par un animal
Examen de routine limité à un organe donné
Morsure ou coup donné par d'autres mammifères
Morsure ou coup donné par un animal marin
Morsure ou coup donné par un chien
Morsure ou coup donné par un crocodile ou un alligator

Traduction de «carbamazépine donne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake ...[+++]






Morsure ou coup donné par un crocodile ou un alligator

gebeten of aangevallen door krokodil of kaaiman




Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles de ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]






Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La carbamazépine donne lieu à de nombreuses interactions médicamenteuses (elle induit plusieurs iso-enzymes CYP), compliquant ainsi son utilisation.

Carbamazepine heeft veel medicamenteuze interacties (het is onder meer een inductor van verscheidene CYP-iso-enzymen), hetgeen het gebruik kan bemoeilijken.


L'administration concomitante de tropisétron avec la rifampicine ou d'autres médicaments inducteurs des enzymes hépatiques (par ex. phénobarbital, carbamazépine) donne lieu à une réduction des concentrations plasmatiques de tropisétron et peuvent donc nécessiter une augmentation de la posologie.

Gelijktijdige toediening van tropisetron en rifampicine of andere geneesmiddelen die leverenzymen induceren (bv. fenobarbital, carbamazepine), resulteert in lagere plasmaconcentraties van tropisetron.


Substances actives qui peuvent augmenter les taux plasmatiques de carbamazépine Etant donné que des taux plasmatiques augmentés de carbamazépine peuvent provoquer des effets indésirables (par ex., étourdissements, somnolence, ataxie, diplopie), la posologie de carbamazépine doit être ajustée en conséquence et/ou ses taux plasmatiques doivent être contrôlés lorsqu’il est utilisé en même temps que les substances ci-dessous.

Werkzame bestanddelen die de plasmaspiegels van carbamazepine kunnen verhogen Vermits verhoogde carbamazepine plasmaspiegels ongewenste effecten kunnen veroorzaken (bv. duizeligheid, slaperigheid, ataxie, diplopie), moet de dosering van carbamazepine dienovereenkomstig worden aangepast en/of de plasmaspiegels worden bewaakt wanneer het gelijktijdig met onderstaande stoffen wordt gebruikt.


Néanmoins, étant donné que la carbamazépine est un inducteur puissant de la CYP3A4, on peut prévoir que l’utilisation de la carbamazépine à long terme, pourrait résulter en une baisse des taux plasmatiques de zopiclone et dès lors également de ses effets hypnotiques.

Echter, aangezien carbamazepine een sterke inductor is van CYP 3A4, kan men voorspellen dat het gebruik van carbamazepine op lange termijn, zou kunnen resulteren in een daling van de zopiclon plasma spiegels en daardoor ook van zijn hypnotische effecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Carbamazépine et millepertuis : étant donné les interactions pharmacocinétiques, on peut observer une réduction de l'effet de l'alprazolam chez les patients qui prennent de la carbamazépine ou du millepertuits (inducteur du cytochrome P-450 3A4).

Carbamazepine en sint-janskruid: Door farmacokinetische interacties zou het effect van alprazolam minder kunnen zijn bij patiënten die worden behandeld met carbamazepine of sint-janskruid (cytochroom P-450 3A4-induceerder).


Etant donné le risque de diminution de l’efficacité de l’éplérénone, l’utilisation simultanée d’inducteurs puissants du CYP3A4 (rifampicine, carbamazépine, phénytoïne, phénobarbital, millepertuis) avec l’éplérénone n’est pas recommandée (voir rubrique 4.4).

Gezien de kans op een vermindering van de werkzaamheid van eplerenone wordt het gelijktijdig gebruik van krachtige CYP3A4-inductoren (rifampicine, carbamazepine, fenytoïne, fenobarbital, sint-janskruid) met eplerenone afgeraden (zie rubriek 4.4).


Etant donné que le bupropion est largement métabolisé, la prudence est recommandée en cas d’administration simultanée de bupropion et d’inducteurs (exemple : carbamazépine, phénytoïne, ritonavir, éfavirenz) ou d’inhibiteurs connus (exemple : valproate) du métabolisme car ceux-ci peuvent affecter son efficacité clinique et sa tolérance.

Aangezien bupropion uitgebreid gemetaboliseerd wordt, is voorzichtigheid geboden bij gelijktijdige toediening met gekende inductoren van het metabolisme (bijv. carbamazepine, fenytoïne, ritonavir,


Étant donné que la solifénacine est métabolisée par le CYP3A4, des interactions pharmaceutiques peuvent survenir avec d’autres substrats du CYP3A4 de plus grande affinité (comme le vérapamil, le diltiazem) et des inducteurs du CYP3A4 (comme la rifampicine, la phénytoïne, la carbamazépine).

Aangezien solifenacine wordt gemetaboliseerd door CYP3A4, kunnen farmacokinetische interacties optreden met andere CYP3A4-substraten met een hogere affiniteit (bv. verapamil, diltiazem) en -induceerders (zoals rifampicine, fenytoïne, carbamazepine).


Etant donné les nombreux effets indésirables et interactions, la carbamazépine n’est pas retenue comme traitement de premier choix en cas de BPSD dans le formulaire.

Omwille van talrijke ongewenste effecten en interacties wordt carbamazepine niet gekozen als eerste keuze middel bij BPSD in het formularium.




D'autres ont cherché : contaminant donné à un patient     carbamazépine donne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carbamazépine donne ->

Date index: 2021-02-12
w