Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cardiaque grave traités » (Français → Néerlandais) :

- Il ressort d’une analyse publiée dans le British Medical Journal [327, 147- 149 (2003] que la plupart des cas d’hyperkaliémie observés chez des patients atteints d’une insuffisance cardiaque grave, traités entre autres par la spironolactone et un IECA ou un sartan, surviennent en présence d’un ou plusieurs facteur(s) de risque: doses de spironolactone supérieures à 50 mg p.j., diminution de la fonction rénale, diabète de type 2.

- Uit een analyse gepubliceerd in de British Medical Journal [327, 147-149 (2003)] blijkt dat de meeste gevallen van hyperkaliëmie bij patiënten met ernstig hartfalen, die behandeld worden met o.a. spironolacton en een ACEinhibitor of een sartaan, optreden in aanwezigheid van één of meerdere risicofactoren: dosis spironolacton hoger dan 50 mg p.d., verminderde nierfunctie, bestaan van type 2-diabetes.


Evénements indésirables graves cardiovasculaires thrombotiques confirmés Traités selon le 1,24 (1,11 ; 1,38) 1,30 (1,17 ; 1,45) 0,95 (0,81 ; 1,11) protocole En intention de 1,25 (1,14 ; 1,36) 1,19 (1,08 ; 1,30) 1,05 (0,93 ; 1,19) traiter Evénements cardiaques confirmés Traités selon le 0,71 (0,61 ; 0,82) 0,78 (0,68 ; 0,90) 0,90 (0,74 ; 1,10) protocole En intention de 0,69 (0,61 ; 078) 0,70 (0,62 ; 0,79) 0,99 (0,84 ; 1,1 ...[+++]

Bevestigde ernstige trombo-cardiovasculaire bijwerkingen Per-protocol 1,24 (1,11; 1,38) 1,30 (1,17; 1,45) 0,95 (0,81; 1,11) Intent-to-treat 1,25 (1,14; 1,36) 1,19 (1,08; 1,30) 1,05 (0,93; 1,19) Bevestigde cardiale gebeurtenissen Per-protocol 0,71 (0,61; 0,82) 0,78 (0,68; 0,90) 0,90 (0,74; 1,10) Intent-to-treat 0,69 (0,61; 0,78) 0,70 (0,62; 0,79) 0,99 (0,84; 1,17) Bevestigde cerebrovasculaire gebeurtenissen Per-protocol 0,34 (0,28; 0,42) 0,32 (0,25; 0,40) 1,08 (0,80; 1,46) Intent-to-treat 0,33 (0,28; 0,39) 0,29 (0,24; 0,35) 1,12 (0,87; 1,44) Bevestigde perifere vasculaire gebeurtenissen Per-protocol 0,20 (0,15; 0,27) 0, ...[+++]


Terfénidine : Suite à l'apparition de dysrythmies cardiaques graves consécutives à l'allongement de l’intervalle QT chez des patients traités à la fois par un composé azolé antifongique et la terfénadine, des études d’interaction ont été effectuées.

Terfenadine: gezien het optreden van ernstige hartritmestoornissen als gevolg van verlenging van het QTc-interval bij patiënten die azolantimycotica kregen samen met terfenadine, werden interactiestudies uitgevoerd.


Terfénadine : En raison de l'apparition de dysrythmies cardiaques graves dues à un allongement de l'intervalle QTc chez les patients traités à la fois par des antifongiques azolés et de la terfénadine, des études d'interaction ont été conduites.

Terfenadine: Vanwege het voorkomen van ernstige hartritmestoornissen ten gevolge van verlenging van het QTc-interval bij patiënten die azool-antischimmelmiddelen samen met terfenadine toegediend krijgen, zijn er interactiestudies uitgevoerd.


Terfénadine : Des études d’interaction ont été effectuées suite à la survenue de dysrythmies cardiaques graves secondaires à l’allongement de l’intervalle QTc chez des patients traités à la fois par un composé azolé antifongique et la terfénadine.

Terfenadine: gezien het optreden van ernstige hartritmestoornissen als gevolg van verlenging van het QTc-interval bij patiënten die azolantimycotica kregen samen met terfenadine, werden interactiestudies uitgevoerd.


Terfénadine En raison de l'apparition de dysrythmies cardiaques graves dues à un allongement de l'intervalle QTc chez les patients traités simultanément par des antifongiques azolés et de la terfénadine, des études d'interaction ont été conduites.

Terfenadine Vanwege het voorkomen van ernstige hartritmestoornissen ten gevolge van de verlenging van het QTcinterval bij patiënten die azol-antimycotica samen met terfenadine toegediend krijgen, werden er interactiestudies uitgevoerd.


- Chez les patients traités concomitamment par un AINS et un antagoniste des récepteurs de l’angiotensine II, il est conseillé de contrôler régulièrement la fonction rénale, principalement chez des sujets âgés, des patients souffrant d’insuffisance rénale et dans toutes les circonstances où le débit plasmatique rénal est réduit : déshydratation, carence en sodium, prise de diurétiques et décompensation cardiaque grave.

- Bij patiënten die tegelijkertijd behandeld worden met een NSAID en een angiotensine-IIreceptorantagonist, wordt een regelmatige controle van de nierfunctie aangeraden, voornamelijk in het geval van ouderen, van patiënten met een nierinsufficiëntie en in alle omstandigheden waarbij het renale plasmadebiet verminderd is: dehydratatie, natriumtekort, inname van diuretica en ernstige hartdecompensatie.


si vous avez déjà été traité avec des produits contre le cancer (par exemple la doxorubicine ou la daunorubicine ou des dérivés de l’anthracènedione) ou si vous avez été irradié, car le risque d’effets secondaires cardiaques graves est plus élevé.

als u vroeger behandeld werd met geneesmiddelen om kanker te bestrijden (zoals met doxorubicine of daunorubicine of anthraceendionderivaten) of als u radiotherapie hebt gekregen, omdat het risico op ernstige bijwerkingen ter hoogte van het hart groter is.


Les effets indésirables graves rapportés chez 4 patients traités par Myozyme étaient les suivants : angioedème, gêne thoracique, sensation de gorge serrée, douleur dans la poitrine (non cardiaque) et tachycardie supraventriculaire.

Ernstige bijwerkingen die bij 4 patiënten optraden die met Myozyme werden behandeld, waren: angiooedeem, onaangenaam gevoel op de borst, beklemd gevoel in de keel, niet-cardiale pijn op de borst en supraventriculaire tachycardie.


Les notices des spécialités à base d’érythromycine, de clarithromycine et de télithromycine mentionnent ce risque et celles des spécialités à base d’érythromycine pour administration intraveineuse insistent sur le fait que des troubles graves du rythme cardiaque avec évolution fatale ont été rapportés chez des nouveau-nés traités pendant plusieurs jours par des doses élevées.

In de bijsluiters van de specialiteiten op basis van erythromycine, clarithromycine en telithromycine wordt dit risico vermeld, en voor de specialiteiten op basis van erythromycine voor intraveneuze toediening wordt benadrukt dat bij pasgeborenen die gedurende meerdere dagen hoge doses hadden toegediend gekregen, ernstige hartritmestoornissen met fatale afloop zijn gerapporteerd.


w