Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
D

Traduction de «cartouche avec votre doigt » (Français → Néerlandais) :

Maintenez votre InnoLet avec l’aiguille pointée vers le haut, et tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois (figure 1B) pour faire remonter les bulles d’air vers le haut de la cartouche.

Houd uw InnoLet met de naald omhoog en tik met uw vinger een paar keer licht tegen de patroon (afbeelding 1B) om ervoor te zorgen dat eventuele luchtbelletjes zich boven in de patroon verzamelen.


Tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois.

Tik met uw vinger een paar keer licht tegen de patroon.


Maintenez le stylo Norditropin NordiFlex avec l’aiguille pointée vers le haut et tapotez doucement la cartouche plusieurs fois avec votre doigt [D].

Houd de Norditropin NordiFlex pen met de naald omhoog en tik met uw vinger een paar keer licht tegen de patroon [D].


2. Tenez l'inhalateur la tête en bas (la base de la cartouche vers le haut) en plaçant votre index sur la base de la cartouche et votre pouce sous l'embout buccal.

2. Houd de inhalator ondersteboven (onderzijde van de verstuiver bovenaan) met uw wijsvinger op de onderzijde van de verstuiver en uw duim onder het mondstuk.


Puis, appuyez fortement sur le repose-doigt situé près du bout de la seringue à l'aide de votre pouce et de votre index (C) jusqu'à ce que le repose-doigt rencontre le bord supérieur du Bio- Set.

Druk dan de spuit stevig naar beneden door met duim en wijsvinger op het vingerplaatje vlakbij het uiteinde van de spuit te drukken (C), totdat het vingerplaatje tegen de bovenkant van het Bio-Set opzetstuk aan zit.


Ayez toujours avec vous des seringues et un flacon d'Humalog Mix25 ou un stylo et des cartouches supplémentaires, au cas où vous perdriez ou endommageriez votre stylo ou vos cartouches.

- Zorg altijd voor reserve spuiten en een reserve flacon Humalog Mix25, of een reserve pen en patronen voor het geval u de pen of patronen verliest of beschadigd raken.


Ayez toujours avec vous des seringues et un flacon d'Humalog Mix50 ou un stylo et des cartouches supplémentaires, au cas où vous perdriez ou endommageriez votre stylo ou vos cartouches.

- Zorg altijd voor reserve spuiten en een reserve flacon Humalog Mix50, of een reserve pen en patronen, voor het geval u de pen of patronen verliest of beschadigd raken.


Après injection, utilisez votre pouce (ou l'extrémité de votre doigt) pour activer le système de sécurité rose en poussant le cran de sécurité avec la même main jusqu'à entendre un clic et/ou jusqu'à ressentir la fermeture sur l'aiguille.

Na het injecteren plaatst u met uw duim (of vingertop) de roze beschermdop weer terug door deze met dezelfde hand naar voren te duwen tot u een klik hoort en/of voelt die aangeeft dat de beschermdop vastklikt op zijn plaats over de naald.


Vient ensuite le pénis : en alternance, entourez le pénis de votre main et effectuez des mouvements vers le haut/vers le bas ou caressez le pénis avec toute la main et passez avec les doigts - humides - doucement sur le gland.

Dan de penis: afwisselend met een vuist omvatten en omhoog/omlaag bewegen of met uw hele hand strelen en met uw - vochtige - vingers zachtjes over de eikel bewegen.


- douleur, gêne, faiblesse ou crampes musculaires dans les jambes, qui pourraient être dues à une diminution du débit sanguin, ulcères sur les jambes ou les bras qui cicatrisent lentement ou pas du tout, et changement notable de la couleur (coloration bleuâtre ou pâleur) ou de la température des jambes ou des bras (froids). Ces symptômes pourraient être les signes d’une obstruction d’une artère du membre affecté (jambe ou bras) ou des extrémités (orteils ou doigts) Si vous présentez l’un de ces symptômes, prévenez immédiatement votre médecin.

- pijn, onaangenaam gevoel, zwakte of kramp in de beenspieren wat het gevolg kan zijn van een verminderde doorbloeding, zweren op de benen of armen die langzaam of niet genezen en zichtbare veranderingen in kleur (blauwheid of bleekheid) of temperatuur (koudheid) van de benen of armen omdat dit verschijnselen kunnen zijn van een verstopping van een slagader in het aangedane lidmaat (been of arm) en tenen en vingers Als u een van deze bijwerkingen krijgt, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cartouche avec votre doigt ->

Date index: 2024-05-13
w