Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cas article 7bis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une personne de confiance peut assurément s'avérer utile dans certains cas (article 7bis, § 2 et § 5, article 7ter, § 4, article 17novies, § 3), mais la question se pose de savoir si cette désignation doit se faire par un mandat spécial donné par écrit stipulant quelles données peuvent être communiquées aux tiers et qui sont ces tiers.

Een vertrouwenspersoon kan zeker in bepaalde gevallen nuttig zijn (artikel 7 bis, §2 en §5, artikel 7 ter, §4, artikel 17 novies, §3) maar het is de vraag of diens aanwijzing bij een bijzonder schriftelijk mandaat dient te gebeuren waarin wordt bepaald welke gegevens aan welke derden mogen worden meegedeeld.


Il est surprenant de constater qu'il est fait appel à l'article 458 du Code pénal pour imposer le secret tant à la personne de confiance qu'aux proches parents (article 7bis, § 5, dernier alinéa).

Opvallend is dat een beroep gedaan wordt op artikel 458 van het Strafwetboek om zowel de vertrouwenspersoon als de naaste verwanten (artikel 7bis, §5, laatste alinea) geheimhouding op te leggen.


Article 1 er . L'article 7bis de la convention nationale W/97 conclue le 3 janvier 1997, est complété par l’alinéa suivant:

Artikel 1. Artikel 7bis van de nationale overeenkomst W/97, gesloten op 3 januari 1997, wordt aangevuld als volgt:


6/ Le Conseil national souscrit à la proposition concernant le caractère contradictoire de l'expertise (article 7bis) et à celles portant sur la situation délicate dans laquelle une personne subit à la fois une peine privative de liberté et un internement (articles 114 et 114bis).

6/ De Nationale Raad onderschrijft het voorstel betreffende het tegensprekelijk karakter van het deskundigenonderzoek (art. 7bis) en betreffende de delicate situatie waarbij een persoon zowel een vrijheidsstraf, als een internering ondergaat (artt. 114 en 114bis).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les informations fournies par écrit (article 7bis, § 1er, dernier alinéa) et le consentement donné par écrit (article 7ter, § 1er, 2ème alinéa) font figure, dans le projet, de garanties supplémentaires pour le médecin et le patient.

Het schriftelijk verstrekken van informatie (artikel 7 bis, §1, laatste alinea) en het schriftelijk vastleggen van de toestemming (artikel 7 ter,§1, tweede alinea) worden in het ontwerp gebracht als bijkomende garanties voor arts en patiënt.


Article 1. Dans la convention nationale W/97, conclue le 3 janvier 1997, les articles 7 et 7bis sont modifiés comme suit :

Artikel 1. In de nationale overeenkomst W/97, gesloten op 3 januari 1997, worden artikelen 7 en 7bis als volgt aangepast:


L'avant-projet de loi prévoit à l'article 7bis, § 7, que le patient peut décider de ne pas être informé de ses données médicales à caractère personnel ou de l'être seulement partiellement.

Het voorontwerp voorziet in artikel 7 bis, §7, dat de patiënt er kan voor opteren niet of slechts ten dele in kennis gesteld te worden van zijn medische persoonsgegevens.


Article 7bis de l'arrêté royal du 24.12.63 modifié par le Règlement du 09.03.81 et du 10.05.82

Artikel 7 Bis van het K.B. van 24/12/63 gewijzigd bij verordening van 9/3/81 en van 10/5/82


Avec entrée en vigueur au 1 er juillet 2012, les données de facturation doivent obligatoirement être envoyées via un réseau électronique, comme décrit à l’article 7bis de cette convention.

Met ingang van 1 juli 2012 zullen factureringsgegevens verplicht verstuurd moeten worden via een elektronisch netwerk, zoals omschreven in art. 7bis van deze overeenkomst.


Un cinquième avenant introduisant un nouvel alinéa à l’article 7bis (W/97sexies) à la convention nationale entre en vigueur le 1 er janvier 2009.

Een vijfde wijzigingsclausule bij de nationale overeenkomst die een nieuwe alinea toevoegt aan artikel 7bis (W/97 sexies) treedt in werking op 1 januari 2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas article 7bis ->

Date index: 2023-12-25
w